Буття 25

25
Авраамові нащадки від Кетури
1Авраам одружився знову і взяв собі жінку на ім’я Кетура. 2Вона народила йому Зимрана, Йокшана, Медана, Мидіана, Ішбака та Шуа. 3Йокшан був батьком Шеби й Дадана. Нащадками Дедана були люди Ашура#25:3 Ашура Тобто «Ассирія»., летуші та леуми. 4Мидіан мав синів Ефу, Ефера, Ханоха, Авіда і Елдаа. Усі вони були нащадками Кетури.
Смерть Авраама
5І віддав Авраам усе, що мав, Ісааку. 6Він також роздав подарунки синам своїх наложниць, і ще за свого життя відіслав їх від свого сина Ісаака у східні землі#25:6 східні землі Йдеться про Аравію, жителі якої звалися синами Сходу..
7Прожив Авраам сто сімдесят п’ять років. 8Авраам зітхнув востаннє й помер у доброму старому віці, після довгого щасливого життя і приєднався до свого народу#25:8 приєднався… народу Був похований разом зі своїми предками.. 9Авраамові сини Ісаак та Ізмаїл поховали його в печері Махпела на полі, що належало Ефронові, Зогаровому синові, хиттитові, на схід від Мамре. 10То було поле, що його Авраам придбав у хиттитів. Там і поховали його разом з жінкою Саррою.
11Після Авраамової смерті Бог благословив сина його Ісаака. Ісаак оселився поблизу Беер-Лахай-Роя.
Ізмаїлові нащадки
12Ось родовід Ізмаїла, сина Авраама і єгиптянки Аґар, Сарриної служниці. 13Такі були імена його синів в порядку їх народження: первістком Ізмаїла був Невайот, за ним Кедар, Авдеел, Мівсам, 14Мішма, Дума, Масса, 15Хадад, Тема, Єтур, Нафис та Кедема.
16Оце сини Ізмаїла, їхні імена, за їхніми селищами й поселеннями. І кожен з дванадцяти став князем у своєму племені.
17Проживши сто тридцять сім років, Ізмаїл помер і приєднався до свого народу. 18Ізмаїлові нащадки розселилися від Хавіли до Шура, що на схід від Єгипту по шляху до Ассирії, і часто нападали на своїх сусідів, нащадків братів Ізмаїлових#25:18 Ізмаїлові… Ізмаїлових Можливий варіант «Ізмаїлові нащадки оселилися на схід від усіх нащадків його братів». Див.: також Бут. 16:12..
Ісаакова сім’я
19Ось родовід Ісаака, Авраамового сина. Авраам був Ісааковим батьком. 20Коли Ісаакові було сорок років, він узяв собі жінку Ревекку, дочку арамеянина Бетуїла арамійського з Паддан-Арама, сестру Лавана арамійського. 21Ісаак молився Господу за свою жінку, оскільки вона була неплідна. Господь почув його молитви і його Ревекка завагітніла.
22Діти штовхалися у неї в животі. І вона питала: «Що це зі мною?» Тоді пішла вона спитатися в Господа. 23І мовив їй Господь:
«Два племені у череві твоєму,
народи розділилися вже там.
Один міцніший буде за другого,
і старший меншому служитиме».
24Коли час прийшов, Ревекка народила близнят, двох хлопчиків. 25Перший народився геть червоний і шкіра його була вкрита волоссям, то й нарекли його Ісавом#25:25 Ісавом Ісав означає «волохатий».. 26За ним народився його брат, міцно тримаючись своєю ручкою за Ісавову п’яту. Його нарекли Яковом#25:26 Яковом Яків означає «п’ята» або «Той, що йде слідом», або «хитрий», «спритний».. Ісаакові той час було шістдесят років.
27Хлопчики виросли. Ісав став вправним мисливцем і любив блукати в степу. Яків був тихим, домашнім чоловіком. 28Ісаак полюбив Ісава, бо до вподоби йому була дичина, яку той приносив. Та Ревекка любила Якова.
29Якось, коли Яків готував поїсти, Ісав прийшов з полювання виснажений. 30Ісав і каже Якову: «Дай мені отій червоній страви, бо я виснажений». Через це його називали Едомом#25:30 Едомом Едом означає «червоний»..
31Та Яків відповів йому: «Продай мені спочатку своє первородство»#25:31 первородство Старший син ставав главою сім’ї і одержував у спадок після батькової смерті подвійну частку..
32Ісав відповів: «Поглянь, я помираю з голоду. Що мені право первородства!» 33Але Яків наполягав: «Спершу присягни, що поступишся мені своїм первородством!» Тож Ісав присягнув і продав Якову своє право первородства. 34Тоді Яків дав Ісаву хліба і юшки. Той поїв, попив, а потім устав та й вийшов геть, показавши тим, який він байдужий до свого первородства.

Поточний вибір:

Буття 25: UMT

Позначайте

Поділитись

Копіювати

None

Хочете, щоб ваші позначення зберігалися на всіх ваших пристроях? Зареєструйтеся або увійдіть