Матвія 9:1-17

Матвія 9:1-17 НУП

Сівши у човен, Він переплив назад і прибув у Своє місто. І ось принесли до Нього паралізованого, який лежав на постелі. Ісус, побачивши їхню віру, сказав паралізованому: Підбадьорся, сину! Прощаються тобі твої гріхи! Тут деякі з книжників сказали в собі: Він богохульствує. Ісус, знаючи їхні думки, сказав: Навіщо ви думаєте лихе у своїх серцях? Бо що легше: сказати: Прощаються тобі гріхи, — чи сказати: Устань і ходи? Та щоб ви знали, що Син Людський має владу на землі прощати гріхи, — тоді каже паралізованому: Устань, візьми свою постіль і йди додому. І той устав і пішов додому. Побачивши це, народ здивувався і прославив Бога, Який дав таку владу людям. Ідучи звідти, Ісус побачив чоловіка, що сидів на митниці, на ім’я Матвій і каже йому: Іди за Мною. І той устав і пішов за Ним. І коли Він возлежав у домі, то ось багато митників і грішників прийшли й возлягли з Ісусом та Його учнями. Побачивши це, фарисеї сказали Його учням: Чому ваш Учитель їсть із митниками й грішниками? Ісус, почувши це, сказав їм: Не здорові потребують лікаря, а хворі. Підіть дізнайтеся, що значить: Милості хочу, а не жертви. Бо Я прийшов закликати не праведників, а грішників до покаяння. Тоді підходять до Нього Іоанові учні і кажуть: Чому ми й фарисеї часто постимось, а Твої учні не постяться? Ісус сказав їм: Хіба можуть сумувати весільні гості, поки з ними молодий? Та настануть дні, коли забереться від них молодий, і тоді вони будуть поститися. Ніхто не пришиває латки з нової тканини до старого одягу, бо латка відірветься від одягу, і дірка стане ще гіршою. І нове вино не наливають у старі бурдюки, інакше бурдюки прорвуться — і вино витече, і бурдюки пропадуть; а нове вино наливають у нові бурдюки, і тоді зберігається і те, і інше.