1-е Петра 2:9
1-е Петра 2:9 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Ви ж люди вибрані, Царські священики, святий народ, який належить Богу. Ви призначені сповіщати людям про великі вчинки Того, Хто покликав вас із темряви гріха у прекрасне Світло Своє.
Поділитися
Прочитати 1-е Петра 21-е Петра 2:9 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Але ви вибраний рід, священство царське, народ святий, люд власности Божої, щоб звіщали чесноти Того, Хто покликав вас із темряви до дивного світла Свого
Поділитися
Прочитати 1-е Петра 21-е Петра 2:9 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
А ви — рід вибраний, царське священство, святий народ, придбаний, аби звіщати чесноти Того, Хто вас покликав із темряви до дивного Його світла.
Поділитися
Прочитати 1-е Петра 21-е Петра 2:9 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Ви ж — вибраний рід, царствене священство, народ святий, народ, взятий у власність, щоб звіщати чесноти Того, Хто покликав вас із темряви у Своє дивне світло.
Поділитися
Прочитати 1-е Петра 2