До ефесян 4:17-32

До ефесян 4:17-32 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)

Отже, говорю я це й свідкую в Господі, щоб ви більш не поводилися, як поводяться погани в марноті свого розуму, вони запаморочені розумом, відчужені від життя Божого за неуцтво, що в них, за стверділість їхніх сердець, вони отупіли й віддалися розпусті, щоб чинити всяку нечисть із зажерливістю. Але ви не так пізнали Христа, якщо ви чули про Нього, і навчилися в Нім, бо правда в Ісусі, щоб відкинути, за першим поступованням, старого чоловіка, який зотліває в звабливих пожадливостях, та відновлятися духом вашого розуму, і зодягнутися в нового чоловіка, створеного за Богом у справедливості й святості правди. Тому то, неправду відкинувши, говоріть кожен правду до свого ближнього, бо ми члени один для одного. Гнівайтеся, та не грішіть, сонце нехай не заходить у вашому гніві, і місця дияволові не давайте! Хто крав, нехай більше не краде, а краще нехай працює та чинить руками своїми добро, щоб мати подати нужденному. Нехай жадне слово гниле не виходить із уст ваших, але тільки таке, що добре на потрібне збудування, щоб воно подало благодать тим, хто чує. І не засмучуйте Духа Святого Божого, Яким ви запечатані на день викупу. Усяке подратування, і гнів, і лютість, і крик, і лайка нехай буде взято від вас разом із усякою злобою. А ви один до одного будьте ласкаві, милостиві, прощаючи один одному, як і Бог через Христа вам простив!

До ефесян 4:17-32 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)

Тому кажу я це й застерігаю в ім’я Господнє, щоб ви більше не жили так, як погани живуть зі своїми нікчемними думками. Розум їхній затьмарений, вони відірвані від життя, що йде від Бога. Вони нічого не розуміють, бо відмовляються слухати голосу істини. Вони втратили почуття сорому й віддалися злу і розпусті. Але це життя, зовсім не те, про яке ви дізналися пізнавши Христа. Та я не маю сумніву, що ви чули про Нього і, як Його послідовники, навчені істини, яка в Ньому. Щодо вашого минулого життя, то вас вчили позбавлятися вашої старої суті, яка занепадає від облудних бажань. Ви повинні відновитися в ваших серцях і розумі, та «зодягнутися в нового чоловіка», який був створений у подобі Божій і відрізняється праведністю й святістю, що йдуть від істини. Отже, зречіться брехні! «Кожен має бути щирим із ближніми своїми», бо всі ми — частини одного тіла. «Не грішіть, гніваючись» та позбудьтеся гніву перш, ніж сонце зайде. Не потурайте дияволу. Хто крав, нехай більше не краде. Краще працювати й зробити щось корисне, щоб поділитися тим з нужденними. Нехай жодне огидне слово не сходить з уст ваших, а кажіть лише те, що допомагає людям духовно зростати згідно з їх потребою, щоб ви допомогли тим, хто чує вас. Не засмучуйте Божого Духа Святого, бо Він — доказ того, що ви належите Богу і що Він захистить вас до тих пір, коли настане час вашого звільнення. Нехай усі прикрощі, лють, гнів, лихослів’я і наклепи полишать вас — разом з усіляким злом. Будьте добрими й співчутливими одне до одного. Прощайте одне одному, як Бог простив вам в Христі.

До ефесян 4:17-32 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)

Тому кажу це й заклинаю Господом, щоб ви більше не жили, як живуть інші язичники в марноті свого розуму, затьмарені розумом, відчужені від життя Божого через невідання, яке в них, через закам’янілість їхнього серця. Вони, втративши відчуття, віддалися розпусті, щоб чинити усяку нечистоту з ненаситністю. Та ви не так пізнали Христа, якщо тільки ви чули про Нього і були навчені в Ньому (оскільки істина в Ісусі) відкинути стару людину з її попереднім способом життя, яка зітліває в оманливих похотях, а обновлятися духом свого розуму і одягнутися в нову людину, створену за образом Божим в праведності й святості істини. Тому, відкинувши неправду, кажіть правду кожен своєму ближньому, бо ми члени один одному. Гніваючись, не грішіть; сонце хай не зайде у вашому гніві; і не давайте місця дияволу. Хто крав, хай більше не краде, а краще хай трудиться, роблячи своїми руками добро, щоб було що подати нужденному. Ніяке гниле слово хай не виходить із ваших уст, а тільки добре, для потрібного збудування, щоб воно приносило благодать слухачам. І не засмучуйте Святого Духа Божого, печаттю Якого ви відзначені на день викуплення. Усяке роздратування, лють, гнів, крик, лихослів’я разом з усякою злобою хай будуть усунені від вас. А будьте один до одного добрими, милосердними, прощаючи один одному, як і Бог у Христі простив вам.

До ефесян 4:17-32 Переклад Р. Турконяка (УТТ)

Усе це я кажу й свідчу в Господі, щоб ви більше не були, як [ті] язичники, які ходять у марноті свого розуму, маючи затьмарену свідомість, вони відчужені від Божого життя через їхнє незнання, через закам’янілість їхніх сердець. Вони стали нечутливими, піддалися розпусті, щоб у нестримності чинити всяку нечистоту. Але ви не так пізнали Христа, оскільки ви чули Його і в Нього навчилися, — адже істина в Ісусі, — то треба, щоб ви відкинули стару людину з її попереднім способом життя, яка зітліває в оманливих пожадливостях, аби ваш розум оновлювався духом, щоб ви зодягнулися в нову людину, створену за подобою Божою, у праведності та святості істини. Тому, відкинувши неправду, кожний говоріть своєму ближньому правду, бо ми є членами одне одного. Гніваючись, — не грішіть; сонце хай не заходить у вашому гніві, і не давайте місця дияволові. Хто крав, хай більше не краде, але краще нехай працює, роблячи своїми руками добро, аби мав що подати тому, хто має потребу. Жодне погане слово хай не виходить з ваших уст, а тільки добре для зміцнення [віри], щоб воно принесло користь тим, хто слухає. І не засмучуйте Святого Божого Духа, Яким ви запечатані на день викуплення. Усяке роздратування, гнів, лють, крик і зневага хай віддаляться від вас разом з усякою злобою. Будьте ж добрими один до одного, милосердними, прощаючи одне одному, як і Бог через Христа вам простив!

До ефесян 4:17-32 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)

Се ж оце глаголю і сьвідкую в Господї, щоб вам більш не ходити, яко ж і инші погане ходять у суєтї ума свого, оморочені мислями, відчужені від життя Божого через невіжество, що єсть в них, через окаменїннє сердець їх. Вони, зробившись безчувственними, оддали себе розпусту, щоб робити всяку нечистоту в зажерливости. Ви ж не так познали Христа: коли ж бо чули Його і в Йому навчились, що істина в Ісусї, щоб відложити вам по першому життю давнього чоловіка, що тлїє в похотях лукавих, а обновлятись духом ума вашого, та й одягнутись у нового чоловіка, створеного по Богу в праведности і сьвятости правди. Тим же, відкинувши лож, говоріть правду кожен до ближнього свого; бо ми один одному члени. Гнївайтесь та й не грішіть: нехай сонце не зайде у гнїві вашому. Анї давайте місця дияволу. Хто крав, більш не крадь, а лучче працюй, роблячи руками своїми добре, щоб мав що подати тому, хто в нуждї. Всяке гниле слово нехай не виходить з уст ваших, а тільки таке, що годить ся на збудуваннє віри, щоб подало благодать тим, хто чує. І не засмучуйте Духа сьвятого Божого, котрим ви запечатані в день викупу. Усяка гіркість, і гнїв, і ярость, і крик, і лайка нехай зникне од вас із усїм лихим. Бувайте ж один до одного добрі, милосерні, прощаючи один одному, яко ж і Бог у Христї простив вам.