Вихід 32:5-6
Вихід 32:5-6 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
І побачив це Аарон, і збудував жертівника перед ним. І кликнув Аарон та й сказав: Завтра свято для Господа! І повставали вони взавтра рано вранці, і принесли цілопалення, і привели мирну жертву. І засів народ до їди та до пиття, і встали бавитися.
Вихід 32:5-6 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Побачивши це, Аарон спорудив вівтар перед ним і оголосив: «Завтра буде свято на честь Господа». І повставали вони наступного ранку до сходу сонця, й принесли жертви спалення й мирні жертви. Тоді посідав народ їсти й пити, а потім вони почали веселитися.
Вихід 32:5-6 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
І, поглянувши, Аарон побудував перед ним жертовник; і проголосив Аарон, кажучи: Завтра — свято для Господа! А наступного дня він, уставши, приніс всепалення і приніс жертву спасіння. І народ засів їсти й пити, а далі вони піднялися, щоб забавлятися.
Вихід 32:5-6 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
І вбачаючи се Арон, вистроїв перед ним жертівника. І покликне Арон і каже: Завтра сьвято Господеві! І повставали вони рано враньцї, та й вознесли жертви огняні і жертви мирні. І посїдали люде їсти й пити з ним, і вставши позаводили іграшки.