До филип'ян 2:12-13
До филип'ян 2:12-13 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Тож любі друзі мої, як ви корилися мені не лише коли я був серед вас, але ще навіть більше коли я далеко, так само продовжуйте працювати заради вашого спасіння з повним благоговінням перед Богом. Бо це Господь працює в вас, викликаючи прагнення і вчинки, бажані Йому.
До филип'ян 2:12-13 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Тому, мої улюблені, як ви завжди слухались — не тільки в моїй присутності, а тим більше тепер, у мою відсутність, — так зі страхом і тремтінням здійснюйте своє спасіння; бо це Бог зі Свого благовоління чинить у вас і бажання, і дії.
До филип'ян 2:12-13 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Отож, мої любі, як ви завжди слухняні були не тільки в моїй присутності, але значно більше тепер, у моїй відсутності, зо страхом і тремтінням виконуйте своє спасіння. Бо то Бог викликає в вас і хотіння, і чин за доброю волею Своєю.
До филип'ян 2:12-13 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Тому, мої любі, так як ви завжди були слухняні, не тільки коли я був присутній, але значно більше тепер, коли я відсутній, зі страхом і трепетом звершуйте своє спасіння. Адже то Бог за Своєю доброю волею викликає у вас і бажання, і дію.
До филип'ян 2:12-13 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Тим же, любі мої, яко ж завсїди слухали ви мене, не тільки як се за мого побиту між вами, а й тепер ще більш за моїм непобитом, із страхом і трепетом про своє спасеннє дбайте. Бог бо се робить у вас, щоб і хотїти (вам) і робити по (Його) вподобі.