“Biblica” (Ubiblika) le kushun aki Ubiblika liwu Biblica, Inc. be fe abi lizen he ufis “United States Patent and Trademark Office” (liwu angi li ke awu ikeb le be shi aki he kubọng Amerika). Be kpe ikeb be ha shi kushia ahwun.
“Biblica” and the Biblica logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.
About the Bette Contemporary Version New Testament
Kushia Unim, Igie Likpan ku yi abel-ale igie Unim he kukwo ahwu ku be le unung-ale ke bendi abe be bo ahwu. Bendi abe be bel ahwu be shun kisọm ashi Unim a ma yi le shi he lityam he akong-ale ha bendi bema lilili, be mbee kaa he be nde shob bendi abe Unim U maa kong ha abe le libwo angi be ma yi. He ashin, be kaa he be die le kisọm Unim be kpee-kpee hwaa le bendi Bette he kukwo ahwu ku ke abe unung-ale gbe le kisọm Unim. Kushia ahwun ku yi ke Bendi Bette le bendi abọng asuso abe be gyo Bette. Be fee ahwu he alulor angi bendi Bette puu be gyo, a nung abe a.
Kushia ahwun ku kpel agyam-ale kisọm Unim he abwo, ku mbee kpel bendi Unim he abo-ale ahwu he be kwu le unung-ale, be die ngie Unim gbe he igie ima. Bendi abe be bel ahwu be he Bette be shun nde le ha NIV11R a he ashun-ale ashi igie igyang i ze, mbee gbe le ibubu le akpe asuso angi ki yi le ifung gbe le ngi. Nyin he afee, ki yi le kikwu likọng he ukpi-kikwu kushia kuyang-ayang, ki shi le igung le he liten abee asuso angi i kong gbe le biwom abi bi hwaa nung gboo ye.
The Bette Contemporary Version, Kushia Unim, Igie Likpan, translates the scriptures in a meaningful way that is easy to read and understand. The translators wanted to bridge the cultural and historical distance between the Scriptures and the Bette audience. They wanted to focus on these three things: faithfulness to the source text, awareness of the context, and mindfulness of the needs of the Bette audience. The translators used the New International Version as the basis for exegetical decisions.
The target audience is native and second language Bette speakers wherever they may be found. The goal has been to use language that is easy to understand and generally accepted by all in the Bette Community. Igie Likpan will serve both devotional and church needs for Christians and outreach purposes for bringing this good news to non-Christians.
Gbe le Ubiblika
Ubiblika be yi liwu bendi abe be shi aki gbe le Kushia Unim mbee igye puu a. Kubwo aki abel ku yi kufufe ku mbee shi tata. He aze asi lihwo pwom, li kpel bel Igie Unim ba he igie le alulor bendi atyetye-atyetye, li kpel awu bendi abọng-ale le biwọm abi be kung shi aki agyam-ale kisọm kinunung he abwo mbee igye puu. Li sha ashin he bendi gbam be nda shob, be mbee ngye benyin Ujeso Kristi.
Biblica is a global ministry innovating new ways to reach people with the Bible. Now in its third century of mission, Biblica continues to produce Bible translations and resources that power hundreds of Gospel ministries worldwide—all so that more people can discover the love of Jesus Christ.
Tell us how this resource made a difference in your life: https://www.Biblica.com/MyStory
Get to know us more at https://www.Biblica.com