Uphawu lweYouVersion
IBhayibhileIzicwangcisoIividiyo
Fumana i-app
Isikhethi Solwimi
Khetha Uphawu

Iivesi zeBhayibhile ezithandwayo ezisuka 馬太福音 8

1

馬太福音 8:26

陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

陸亨理-鄭壽麟注釋本

耶穌卻說:你們這小信的人哪!為甚麼膽怯呢?於是起來斥責風和海,風和海就大大的平靜了。

Thelekisa

Phonononga 馬太福音 8:26

2

馬太福音 8:8

陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

陸亨理-鄭壽麟注釋本

那百夫長卻回答說:主阿,你到我的舍下,我不敢當;只要你說一句話,我的家僮就必好了!

Thelekisa

Phonononga 馬太福音 8:8

3

馬太福音 8:10

陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

陸亨理-鄭壽麟注釋本

耶穌聽見就希奇,並對跟從的人說:阿們我告訴你們:這麼大的信心,就是在以色列中,我也沒有遇見過。

Thelekisa

Phonononga 馬太福音 8:10

4

馬太福音 8:13

陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

陸亨理-鄭壽麟注釋本

耶穌就對百夫長說:你回去罷!照你所信的給你成全了。那家僮當其時辰就好了。○

Thelekisa

Phonononga 馬太福音 8:13

5

馬太福音 8:27

陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

陸亨理-鄭壽麟注釋本

眾人希奇說:這是怎樣的人,連風和海也聽從祂了。○

Thelekisa

Phonononga 馬太福音 8:27

Isahluko esidlulileyo
Isahluko Esilandelayo
I-YouVersion

Inkuthazo nomceli mngeni wokufuna usondelelwano noThixo, yonke imihla.

Inkonzo

Malunga

Imisebenzi

Volontiya

Ibhlogi

Cinezela

Amakhonco aluncedo

Uncedo

Nikela

Iinguqulelo zeBhayibhile

IiBhayibhile ezirekhodiweyo

Iilwimi zeBhayibhile

Ivesi yoLusuku


Inkonzo edijithali ka

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Umgaqo-Nkqubo WezabucalaImigaqo
Isibhengezo zokubasemngciphekweni
uFacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ekuqaleni

IBhayibhile

Izicwangciso

Iividiyo