Uphawu lweYouVersion
IBhayibhileIzicwangcisoIividiyo
Fumana i-app
Isikhethi Solwimi
Khetha Uphawu

Iivesi zeBhayibhile ezithandwayo ezisuka Seònd Matìe 2

1

Seònd Matìe 2:11

Lu Vanzèli seònd S. Matìe 1860

FUR1860

E entràds in chê çhàse, çhatàrin lu bambìn cun Marìe so màri; e butànsi a tière, lu adoràrin: e davièrts ju lor tesàurs, i proferìrin àur, incèns, e mìre.

Thelekisa

Phonononga Seònd Matìe 2:11

2

Seònd Matìe 2:1-2

Lu Vanzèli seònd S. Matìe 1860

FUR1860

Jessìnd adònçhe nassùd Jèsu in Betlèm di Jùde ai timps dal re Eròde, èco ju Màgios vignì sin dal oriènt a Jerusalèm, Disìnd: Dulà ìsal lu nassùd re dai Judèos? parcechè o’ vin viodùde le so stèle in oriènt, e sin vignùds par adoràlu.

Thelekisa

Phonononga Seònd Matìe 2:1-2

3

Seònd Matìe 2:10

Lu Vanzèli seònd S. Matìe 1860

FUR1860

E viodìnd lor le stèle, ur vignì ùne ligrìe un mont grànde.

Thelekisa

Phonononga Seònd Matìe 2:10

4

Seònd Matìe 2:12-13

Lu Vanzèli seònd S. Matìe 1860

FUR1860

Cuand che fòrin visàds in siùm a no tornà plùi da Eròde, e par àltre stràde tornàrin tai lor pajìs. Làds vie cu fòrin, èco lu àgnul dal Signòr al comparè in siùm a Josèff, e i disè: Jèviti, çhàpe sù lu fantulìn, e cun so màri sçhàmpe in Egìtt, e fèrmiti lì fintinemài che jo ti visarài. Parcechè al sucederà, che Eròde al cìri lu bambìn par mazzàlu.

Thelekisa

Phonononga Seònd Matìe 2:12-13

Isahluko esidlulileyo
Isahluko Esilandelayo
I-YouVersion

Inkuthazo nomceli mngeni wokufuna usondelelwano noThixo, yonke imihla.

Inkonzo

Malunga

Imisebenzi

Volontiya

Ibhlogi

Cinezela

Amakhonco aluncedo

Uncedo

Nikela

Iinguqulelo zeBhayibhile

IiBhayibhile ezirekhodiweyo

Iilwimi zeBhayibhile

Ivesi yoLusuku


Inkonzo edijithali ka

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Umgaqo-Nkqubo WezabucalaImigaqo
Isibhengezo zokubasemngciphekweni
uFacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ekuqaleni

IBhayibhile

Izicwangciso

Iividiyo