Psalms 23
23
psalm XXIII
Tuin: Crimond
1E’en as a shepherd tents his sheep,
The Lord for me doth fend;
2He mak’s me rest, whaur pasture’s best,
And wimplin’ waters wend.
3Sood my soul ail, He mak’s it hale
And airts my feet to gang,
For His name’s sake, the bonny gait,
Whaur’s nocht o’ ill or wrang.
4Whaun I am boon to traivel doon
The mirky Glen o’ Daith,
Nae dreid I bruik, His stave and crook
Sal haud me free o’ skaith.
5Wi’ ample fare Thou dost prepare
My board, while faemen glow’r;
Wi’ eintment fine my heid dis shine,
My bicker’s skailin’ ow’re.
6Guidness and mercy a’ my days
Are siccar at my side;
And in God’s hame I’ll be fu’ fain
For evermair to bide.
Currently Selected:
Psalms 23: SCOMP
Qaqambisa
Share
Copy
Ufuna ukuba iimbalasane zakho zigcinwe kuzo zonke izixhobo zakho? Bhalisela okanye ngena
Metrical Psalms in Braid Scots, translated by Rev. T. T. Alexander published in 1928. This text is maintained by MissionAssist.
Psalms 23
23
psalm XXIII
Tuin: Crimond
1E’en as a shepherd tents his sheep,
The Lord for me doth fend;
2He mak’s me rest, whaur pasture’s best,
And wimplin’ waters wend.
3Sood my soul ail, He mak’s it hale
And airts my feet to gang,
For His name’s sake, the bonny gait,
Whaur’s nocht o’ ill or wrang.
4Whaun I am boon to traivel doon
The mirky Glen o’ Daith,
Nae dreid I bruik, His stave and crook
Sal haud me free o’ skaith.
5Wi’ ample fare Thou dost prepare
My board, while faemen glow’r;
Wi’ eintment fine my heid dis shine,
My bicker’s skailin’ ow’re.
6Guidness and mercy a’ my days
Are siccar at my side;
And in God’s hame I’ll be fu’ fain
For evermair to bide.
Currently Selected:
:
Qaqambisa
Share
Copy
Ufuna ukuba iimbalasane zakho zigcinwe kuzo zonke izixhobo zakho? Bhalisela okanye ngena
Metrical Psalms in Braid Scots, translated by Rev. T. T. Alexander published in 1928. This text is maintained by MissionAssist.