Džiibén 2
2
1Adiáke sys sozdyne bolybén i phuv i saró svéto. 2I končyndia Devél Péskire réndy (diély) ke eftáto (bitrinéngiro déšto) dyvés, savé Jov kerélas i pe eftáto dyvés Jov otkhinyja saré Péskire rendéndyr (dielendyr), savé Jov kerdiá. 3Devél bahtiakirdiá eftáto (bitrinéngiro déšto) dyvés i osvencyndia les, pal-dová so dre davá dyvés otkhinyja Jov saré Péskire rendéndyr, savé Jov sozdyjá i kerdiá. 4Ake, isyn lav, syr jačné bolybén i phuv, kiéli sys sozdyne jone, dre dová časo (cýro), kiéli Raj Devél (Jahvá), Devél sozdyjá phuv i bolybén, 5I kažno feldytko xrústo (kusto), savó angledýr na sys pe phuv, i kažno feldytko čar, saví angledýr na barija; pal-dová so Raj Devél, Devél angledýr na bičhadiá bryšýnd pe phuv, i na sys manušés, sob (kaj) te kerél butý pe phuv; 6ne phuvjátyr ĥazdyjápe paro, i paniakirdia pir sarí phuv. 7I Raj Devél, Devél phuvitkone prahostyr sozdyjá manušés, i phurdyja dre léskire ruthunia (nozdri) dúho (fáno) džiibnáskiro i jaciá manúš džidé diesa. 8I Raj Devél počhudia dro Edemo pe vastóko únta (sado)#2.8 Adiáke phenélape dro Judýtko originálo. Ne dre Rusitko Biblija adáj phenélape ‘raj’.; i mekciá odój manušés, savés Jov sozdyjá. 9I Raj Devél kerdiá adiáke, sob (kaj) te barjol phuvjátyr kažno kašt (drévo), šukár vaš jakhá i lačhó vaš xabén, i maškirál únta sys džiibnytko kašt, i kašt, savó déla džinybén pal fuipén i lačhipén. 10Edemostyr thadelas reka (len'), saví paniakirdia únta; i odothýr rozdžalaspe pe štar réki (leniá). 11Jekha khardé Fisono (Pišono): joj thadéla pir sarí Xavilaskiri phuv, doiá phuv, kaj isyn suvnakái; 12i dolé-phuvjákiro suvnakáj isyn lačhó; odój isyn bdalaho i onikso bar. 13I javirja reka (len') khardé Gihono; joj thadéla pir sarí Kušoskiri phuv. 14Tritona reka (len') khardé Xidekiéljo (Tigro); joj thadéla angíl Asirija. Štárto reka (len') isyn Jevfrato. 15I lyjá Raj Devél, Devél manušés, i mekciá te dživél les dre Edemoskiri únta (sado), sob (kaj) jov te barjakirel i te rakhél la. 16I priphendiá Raj Devél, Devél manušéske, phení: “Dre únta kaštéstyr (drevostyr) tu javésa te xas; 17a kaštéstyr, savó déla džinybén pal fuipén i lačhipén, léstyr na xa; pal-dová dre davá dyvés dro, dro savó tu xasa léstyr barjakirdó (plódo), tu merésa.” 18I Raj Devél, Devél phendiá: “Nalačhes manušéske te javes jekhdžineske, Ame sozdasa pomogibnaskires (pomošnikos) pir léste.” 19O Raj Devél, Devél phuvjátyr vyčhudiá saré feldytkone murdalén (žyvotnonen) i sarén bolybnytkone čiriklién, i jandiá ke manúš, sob (kaj) jov te dykhél, syr jov kharéla len, i sob (kaj), syr manúš kharéla kažno džidó di, dasavo lav te jačélpe léske. 20I dyjá lav (khariben) manúš kažnoné kheritkoné murdaleske i bolybnáskire čiriklienge i feldytkone murdalénge; ne vaš manušéske pomogibnaskiro na lathiape (lastiape), na pir léste. 21I kerdiá Raj Devél, Devél adiáke, so zoraló soiben pyjá pe manušéste; i, kiéli zasucia jov, to Raj Devél, Devél lyjá jekh léskiro pašvaro, i odová štéto začhakirdia ločasa (plotiasa). 22I Raj Devél, Devél sozdyjá pašvarestyr džuvliá, savó Jov lyjá manušéstyr, i jandiá la ke manúš. 23I phendiá manúš: “Ĥáda, davá isyn kokalo miré kokalendyr i loč (plot') miré ločatyr; joj iavéla te kharelpe džuvliása (romniása): pal-dová so sys lyny romestyr.” 24Paldavá manúš mekéla péskire dadés i da, i prijačela ke péskiri romný, i jone javéna jekh loč. 25I sys dujdžiné nange, Adamo i léskiri romný, i jone na ladžandyne.
Currently Selected:
Džiibén 2: ROMBALTR
Qaqambisa
Share
Copy
Ufuna ukuba iimbalasane zakho zigcinwe kuzo zonke izixhobo zakho? Bhalisela okanye ngena
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
Džiibén 2
2
1Adiáke sys sozdyne bolybén i phuv i saró svéto. 2I končyndia Devél Péskire réndy (diély) ke eftáto (bitrinéngiro déšto) dyvés, savé Jov kerélas i pe eftáto dyvés Jov otkhinyja saré Péskire rendéndyr (dielendyr), savé Jov kerdiá. 3Devél bahtiakirdiá eftáto (bitrinéngiro déšto) dyvés i osvencyndia les, pal-dová so dre davá dyvés otkhinyja Jov saré Péskire rendéndyr, savé Jov sozdyjá i kerdiá. 4Ake, isyn lav, syr jačné bolybén i phuv, kiéli sys sozdyne jone, dre dová časo (cýro), kiéli Raj Devél (Jahvá), Devél sozdyjá phuv i bolybén, 5I kažno feldytko xrústo (kusto), savó angledýr na sys pe phuv, i kažno feldytko čar, saví angledýr na barija; pal-dová so Raj Devél, Devél angledýr na bičhadiá bryšýnd pe phuv, i na sys manušés, sob (kaj) te kerél butý pe phuv; 6ne phuvjátyr ĥazdyjápe paro, i paniakirdia pir sarí phuv. 7I Raj Devél, Devél phuvitkone prahostyr sozdyjá manušés, i phurdyja dre léskire ruthunia (nozdri) dúho (fáno) džiibnáskiro i jaciá manúš džidé diesa. 8I Raj Devél počhudia dro Edemo pe vastóko únta (sado)#2.8 Adiáke phenélape dro Judýtko originálo. Ne dre Rusitko Biblija adáj phenélape ‘raj’.; i mekciá odój manušés, savés Jov sozdyjá. 9I Raj Devél kerdiá adiáke, sob (kaj) te barjol phuvjátyr kažno kašt (drévo), šukár vaš jakhá i lačhó vaš xabén, i maškirál únta sys džiibnytko kašt, i kašt, savó déla džinybén pal fuipén i lačhipén. 10Edemostyr thadelas reka (len'), saví paniakirdia únta; i odothýr rozdžalaspe pe štar réki (leniá). 11Jekha khardé Fisono (Pišono): joj thadéla pir sarí Xavilaskiri phuv, doiá phuv, kaj isyn suvnakái; 12i dolé-phuvjákiro suvnakáj isyn lačhó; odój isyn bdalaho i onikso bar. 13I javirja reka (len') khardé Gihono; joj thadéla pir sarí Kušoskiri phuv. 14Tritona reka (len') khardé Xidekiéljo (Tigro); joj thadéla angíl Asirija. Štárto reka (len') isyn Jevfrato. 15I lyjá Raj Devél, Devél manušés, i mekciá te dživél les dre Edemoskiri únta (sado), sob (kaj) jov te barjakirel i te rakhél la. 16I priphendiá Raj Devél, Devél manušéske, phení: “Dre únta kaštéstyr (drevostyr) tu javésa te xas; 17a kaštéstyr, savó déla džinybén pal fuipén i lačhipén, léstyr na xa; pal-dová dre davá dyvés dro, dro savó tu xasa léstyr barjakirdó (plódo), tu merésa.” 18I Raj Devél, Devél phendiá: “Nalačhes manušéske te javes jekhdžineske, Ame sozdasa pomogibnaskires (pomošnikos) pir léste.” 19O Raj Devél, Devél phuvjátyr vyčhudiá saré feldytkone murdalén (žyvotnonen) i sarén bolybnytkone čiriklién, i jandiá ke manúš, sob (kaj) jov te dykhél, syr jov kharéla len, i sob (kaj), syr manúš kharéla kažno džidó di, dasavo lav te jačélpe léske. 20I dyjá lav (khariben) manúš kažnoné kheritkoné murdaleske i bolybnáskire čiriklienge i feldytkone murdalénge; ne vaš manušéske pomogibnaskiro na lathiape (lastiape), na pir léste. 21I kerdiá Raj Devél, Devél adiáke, so zoraló soiben pyjá pe manušéste; i, kiéli zasucia jov, to Raj Devél, Devél lyjá jekh léskiro pašvaro, i odová štéto začhakirdia ločasa (plotiasa). 22I Raj Devél, Devél sozdyjá pašvarestyr džuvliá, savó Jov lyjá manušéstyr, i jandiá la ke manúš. 23I phendiá manúš: “Ĥáda, davá isyn kokalo miré kokalendyr i loč (plot') miré ločatyr; joj iavéla te kharelpe džuvliása (romniása): pal-dová so sys lyny romestyr.” 24Paldavá manúš mekéla péskire dadés i da, i prijačela ke péskiri romný, i jone javéna jekh loč. 25I sys dujdžiné nange, Adamo i léskiri romný, i jone na ladžandyne.
Currently Selected:
:
Qaqambisa
Share
Copy
Ufuna ukuba iimbalasane zakho zigcinwe kuzo zonke izixhobo zakho? Bhalisela okanye ngena
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission