KUTIMOTI I 1:9-10
KUTIMOTI I 1:9-10 IZIBHALO EZINGCWELE (XHO75)
ngokwazi oku, ukuba umthetho lo awuwiselwe lungisa, uwiselwe ke abachasene nomthetho, nabangenakululama, abangahloneli Thixo, nabangaboni, abangengcwele, nabahlambeli, ababethiyise nababethi-nina, izigwinta, abenzi bombulo, amadoda alalanayo, amasela abantu, amaxoki, amafunga-buxoki, nokuba kukho nto yimbi ichasene nemfundiso ephilileyo
KUTIMOTI I 1:9-10 Contemporary Xhosa Bible 2024 (CXB24)
nisazi nje oku, ukuba umthetho lo awuwiselwe lilungisa, uwiselwe abachasene nomthetho, nabangevayo, abangahloneli Thixo, nabangaboni, abangengcwele, abahlambelayo, ababulali ooyise, ababulali oonina, izigwinta; Abenzi bombulo, amadoda azenza iinqambi, amasela abantu, amaxoki, amafunga-buxoki, nokuba kukho nto yimbi ichasene nemfundiso ephilileyo
KUTIMOTI I 1:9-10 IBHAYIBHILE (XHO96)
Masikhumbule ke kodwa ukuba umthetho awenzelwa bantu balungileyo. Umthetho wenzelwa izaphula-mthetho, nezikrelemnqa, abangcolileyo, nabonayo, abanganquliyo, nabakhohlakeleyo, abo babulala ooyise noonina, izigwinta, nabarheletyayo, abalalana befana ngobuni, abaqweqwedisi, amaxoki, nabafunga bexoka, naye nabani na owenza into echasene nemfundiso yokwenene.
KUTIMOTI I 1:9-10 Incwadi Yeziba̔lo Ezingcwele 1864, 1902 (Xhosa Appleyard) (XHO1902A)
sikwazi nje oku, okokuba umteto awudalelwa umntu olungileyo, koko udalelwa abalahlimteto nabangenakululamela, abangabedeshiyo naboni, abangenabungcwele nabaginwa, ababeti boyise nababeti bonina, ababulali babantu, abapimisi, abalala namadoda, abeba̔yo abantu, amaxoki, abaxokisa ukufunga, nokuba kuko into yimbi epambana nofundiso oluyinene