列王纪下 12
12
犹大王约阿施
(代下24.1-26)
1 耶户第七年,约阿施登基,在耶路撒冷作王四十年。他母亲名叫西比亚,是别是巴人。 2约阿施在耶何耶大祭司教导他的一切日子,行耶和华眼中看为正的事。 3只是丘坛还没有废去,百姓仍在丘坛献祭烧香。
4 约阿施对众祭司说:“凡献到耶和华殿分别为圣的银子,无论是人的赎价,各人生命的赎价, 或自愿献给耶和华殿的银子, 5祭司可以各自从认识的人收取,用来修理殿的破坏之处,就是在那里发现的一切破坏之处。” 6然而,到了约阿施王第二十三年,祭司仍未修理殿的破坏之处。 7所以约阿施王召了耶何耶大祭司和众祭司来,对他们说:“你们怎么不修理殿的破坏之处呢?现在,不要再从认识的人收银子了,但要为了殿的破坏之处,把银子交出来。” 8众祭司答应不再收百姓的银子,也不再修理殿的破坏之处。
9 耶何耶大祭司取了一个柜子,在柜盖上钻了一个洞,放在祭坛旁,在进耶和华殿的右边;守门的祭司将献到耶和华殿的一切银子投在柜里。 10他们见柜里的银子多了,就叫王的书记和大祭司上来,将耶和华殿里所得的银子数点了,包起来。 11他们把秤好了的银子交在管理耶和华殿督工的手里,督工就支付给木匠和建造耶和华殿的工人, 12瓦匠和石匠,又买木料和凿成的石头,用来修理耶和华殿的破坏之处,以及其他修理殿的各项费用。 13但这些献到耶和华殿的银子,并没有用来造耶和华殿里的银杯、钳子、盘子、号筒和其他的金银器皿。 14他们把这银子交给工人,用来整修耶和华的殿。 15他们不用跟这些经手接受银子去支付工人的人算账,因为这些人办事诚实。 16赎愆祭和赎罪祭的银子没有献到耶和华的殿里,都归给祭司。
17那时,亚兰王哈薛上来攻打迦特,攻取了它。哈薛就定意上来攻打耶路撒冷。 18犹大王约阿施将他祖先犹大王约沙法、约兰、亚哈谢所分别为圣的物和自己所分别为圣的物,以及耶和华殿与王宫府库里所有的金子都送给亚兰王哈薛;哈薛就不上耶路撒冷来了。
19 约阿施其余的事,凡他所做的,不都写在《犹大列王记》上吗? 20约阿施的臣仆起来背叛,在下到悉拉路上的米罗宫那里把他杀了。 21杀他的臣仆就是示米押的儿子约撒拔#“约撒拔”:有古卷是“约撒甲”。和朔默的儿子约萨拔。他与祖先同葬在大卫城,他儿子亚玛谢接续他作王。
和合本修订版经文 © 2006, 2010 香港圣经公会。蒙允许使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission.
进一步了解和合本修订版列王纪下 12
12
犹大王约阿施
(代下24.1-26)
1 耶户第七年,约阿施登基,在耶路撒冷作王四十年。他母亲名叫西比亚,是别是巴人。 2约阿施在耶何耶大祭司教导他的一切日子,行耶和华眼中看为正的事。 3只是丘坛还没有废去,百姓仍在丘坛献祭烧香。
4 约阿施对众祭司说:“凡献到耶和华殿分别为圣的银子,无论是人的赎价,各人生命的赎价, 或自愿献给耶和华殿的银子, 5祭司可以各自从认识的人收取,用来修理殿的破坏之处,就是在那里发现的一切破坏之处。” 6然而,到了约阿施王第二十三年,祭司仍未修理殿的破坏之处。 7所以约阿施王召了耶何耶大祭司和众祭司来,对他们说:“你们怎么不修理殿的破坏之处呢?现在,不要再从认识的人收银子了,但要为了殿的破坏之处,把银子交出来。” 8众祭司答应不再收百姓的银子,也不再修理殿的破坏之处。
9 耶何耶大祭司取了一个柜子,在柜盖上钻了一个洞,放在祭坛旁,在进耶和华殿的右边;守门的祭司将献到耶和华殿的一切银子投在柜里。 10他们见柜里的银子多了,就叫王的书记和大祭司上来,将耶和华殿里所得的银子数点了,包起来。 11他们把秤好了的银子交在管理耶和华殿督工的手里,督工就支付给木匠和建造耶和华殿的工人, 12瓦匠和石匠,又买木料和凿成的石头,用来修理耶和华殿的破坏之处,以及其他修理殿的各项费用。 13但这些献到耶和华殿的银子,并没有用来造耶和华殿里的银杯、钳子、盘子、号筒和其他的金银器皿。 14他们把这银子交给工人,用来整修耶和华的殿。 15他们不用跟这些经手接受银子去支付工人的人算账,因为这些人办事诚实。 16赎愆祭和赎罪祭的银子没有献到耶和华的殿里,都归给祭司。
17那时,亚兰王哈薛上来攻打迦特,攻取了它。哈薛就定意上来攻打耶路撒冷。 18犹大王约阿施将他祖先犹大王约沙法、约兰、亚哈谢所分别为圣的物和自己所分别为圣的物,以及耶和华殿与王宫府库里所有的金子都送给亚兰王哈薛;哈薛就不上耶路撒冷来了。
19 约阿施其余的事,凡他所做的,不都写在《犹大列王记》上吗? 20约阿施的臣仆起来背叛,在下到悉拉路上的米罗宫那里把他杀了。 21杀他的臣仆就是示米押的儿子约撒拔#“约撒拔”:有古卷是“约撒甲”。和朔默的儿子约萨拔。他与祖先同葬在大卫城,他儿子亚玛谢接续他作王。
和合本修订版经文 © 2006, 2010 香港圣经公会。蒙允许使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission.
进一步了解和合本修订版