使徒行传 3
3
圣殿门口的瘸腿者得医治
1下午三点钟祷告的时候,彼得和约翰上圣殿去。 2一个从母腹里就是瘸腿的人正被人抬来,他们天天把他放在圣殿的一个叫美门的门口,求进圣殿的人施舍。 3他看见彼得、约翰将要进圣殿,就求他们施舍。 4彼得和约翰定睛看他,彼得说:“看着我们!” 5那人就注目看他们,指望从他们得着什么。 6彼得却说:“金银我都没有,但我把我有的给你:奉拿撒勒人耶稣基督的名起来#有古卷没有“起来”。行走!” 7于是彼得拉着他的右手,扶他起来;他的脚和踝骨立刻健壮了, 8就跳起来,站着,又开始行走。他跟他们进了圣殿,边走边跳,赞美上帝。 9百姓都看见他又行走,又赞美上帝, 10认得他是那素常坐在圣殿的美门口求人施舍的,就因他所遇到的事满心惊讶诧异。
彼得在所罗门廊下的演讲
11那人正在称为所罗门的廊下,拉住彼得和约翰,大家都觉得很惊讶,一齐跑到他们那里。 12彼得看见,就对百姓说:“以色列人哪,为什么因这事而惊讶呢?为什么定睛看我们,以为我们凭自己的能力和虔诚使这人行走呢? 13亚伯拉罕的上帝、以撒的上帝、雅各的上帝,就是我们列祖的上帝,已经荣耀了他的仆人耶稣,这耶稣就是你们交付官府的那位,彼拉多决定要释放他时,你们却在彼拉多面前弃绝了他。 14你们弃绝了那圣洁公义者,反而要求释放一个凶手给你们。 15你们杀了那生命的创始者,上帝却叫他从死人中复活;我们都是这事的见证人。 16因信他的名,他的名使你们所看见所认识的这人健壮了;正是他所赐的信心使这人在你们众人面前完全好了。
17“如今,弟兄们,我知道你们做这事是出于无知,你们的官长也是如此。 18但上帝藉着众先知的口预先宣告过基督将要受害的事,就这样应验了。 19所以,你们当悔改归正,使你们的罪得以涂去, 20这样,那安舒的日子就必从主面前来到;主也必差遣所预定给你们的基督耶稣来临。 21他必须留在天上,直到万物复兴的时候,就是上帝自古藉着圣先知的口所说的。 22摩西曾说:‘主—你们#有古卷是“我们”。的上帝要从你们弟兄中给你们兴起一位先知像我,凡他向你们所说的一切,你们都要听从。 23凡不听从那先知的,必将从民中灭绝。’ 24从撒母耳以来和后继的众先知,凡说预言的,也都曾宣告这些日子。 25你们是先知的子孙,也是上帝与你们#有古卷是“我们”。祖宗所立之约的子孙,就是对亚伯拉罕说:‘地上万族都将因你的后裔得福。’ 26上帝既兴起他的仆人,就先差他到你们这里来,赐福给你们,使各人回转,离开你们的邪恶。”
和合本修订版经文 © 2006, 2010 香港圣经公会。蒙允许使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission.
进一步了解和合本修订版使徒行传 3
3
圣殿门口的瘸腿者得医治
1下午三点钟祷告的时候,彼得和约翰上圣殿去。 2一个从母腹里就是瘸腿的人正被人抬来,他们天天把他放在圣殿的一个叫美门的门口,求进圣殿的人施舍。 3他看见彼得、约翰将要进圣殿,就求他们施舍。 4彼得和约翰定睛看他,彼得说:“看着我们!” 5那人就注目看他们,指望从他们得着什么。 6彼得却说:“金银我都没有,但我把我有的给你:奉拿撒勒人耶稣基督的名起来#有古卷没有“起来”。行走!” 7于是彼得拉着他的右手,扶他起来;他的脚和踝骨立刻健壮了, 8就跳起来,站着,又开始行走。他跟他们进了圣殿,边走边跳,赞美上帝。 9百姓都看见他又行走,又赞美上帝, 10认得他是那素常坐在圣殿的美门口求人施舍的,就因他所遇到的事满心惊讶诧异。
彼得在所罗门廊下的演讲
11那人正在称为所罗门的廊下,拉住彼得和约翰,大家都觉得很惊讶,一齐跑到他们那里。 12彼得看见,就对百姓说:“以色列人哪,为什么因这事而惊讶呢?为什么定睛看我们,以为我们凭自己的能力和虔诚使这人行走呢? 13亚伯拉罕的上帝、以撒的上帝、雅各的上帝,就是我们列祖的上帝,已经荣耀了他的仆人耶稣,这耶稣就是你们交付官府的那位,彼拉多决定要释放他时,你们却在彼拉多面前弃绝了他。 14你们弃绝了那圣洁公义者,反而要求释放一个凶手给你们。 15你们杀了那生命的创始者,上帝却叫他从死人中复活;我们都是这事的见证人。 16因信他的名,他的名使你们所看见所认识的这人健壮了;正是他所赐的信心使这人在你们众人面前完全好了。
17“如今,弟兄们,我知道你们做这事是出于无知,你们的官长也是如此。 18但上帝藉着众先知的口预先宣告过基督将要受害的事,就这样应验了。 19所以,你们当悔改归正,使你们的罪得以涂去, 20这样,那安舒的日子就必从主面前来到;主也必差遣所预定给你们的基督耶稣来临。 21他必须留在天上,直到万物复兴的时候,就是上帝自古藉着圣先知的口所说的。 22摩西曾说:‘主—你们#有古卷是“我们”。的上帝要从你们弟兄中给你们兴起一位先知像我,凡他向你们所说的一切,你们都要听从。 23凡不听从那先知的,必将从民中灭绝。’ 24从撒母耳以来和后继的众先知,凡说预言的,也都曾宣告这些日子。 25你们是先知的子孙,也是上帝与你们#有古卷是“我们”。祖宗所立之约的子孙,就是对亚伯拉罕说:‘地上万族都将因你的后裔得福。’ 26上帝既兴起他的仆人,就先差他到你们这里来,赐福给你们,使各人回转,离开你们的邪恶。”
和合本修订版经文 © 2006, 2010 香港圣经公会。蒙允许使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission.
进一步了解和合本修订版