民数记 2
2
安营和行军的次序
1耶和华吩咐摩西和亚伦说: 2“以色列人各人要在自己的旗帜下,按照自己父家的旗号安营,对着会幕的四围安营。
3“在东边,向日出的方向,犹大营按照他们的队伍,在它的旗帜下安营。犹大人的领袖是亚米拿达的儿子拿顺, 4他的军队被数的有七万四千六百名。 5在他旁边安营的是以萨迦支派。以萨迦人的领袖是苏押的儿子拿坦业, 6他的军队被数的有五万四千四百名。 7还有西布伦支派,西布伦人的领袖是希伦的儿子以利押, 8他的军队被数的有五万七千四百名。 9凡属犹大营,照他们队伍被数的共有十八万六千四百名;他们要作第一队往前行。
10“在南边,按照他们的队伍是吕便营的旗帜。吕便人的领袖是示丢珥的儿子以利蓿, 11他的军队被数的有四万六千五百名。 12在他旁边安营的是西缅支派。西缅人的领袖是苏利沙代的儿子示路蔑, 13他的军队被数的有五万九千三百名。 14还有迦得支派,迦得人的领袖是丢珥的儿子以利雅萨, 15他的军队被数的有四万五千六百五十名。 16凡属吕便营,照他们队伍被数的共有十五万一千四百五十名;他们要作第二队往前行。
17“会幕与利未营在诸营中间往前行。他们怎样安营就怎样往前行,各按本位,各归本旗。
18“在西边,按照他们的队伍是以法莲营的旗帜。以法莲人的领袖是亚米忽的儿子以利沙玛, 19他的军队被数的有四万零五百名。 20在他旁边的是玛拿西支派。玛拿西人的领袖是比大蓿的儿子迦玛列, 21他的军队被数的有三万二千二百名。 22还有便雅悯支派,便雅悯人的领袖是基多尼的儿子亚比但, 23他的军队被数的有三万五千四百名。 24凡属以法莲营,照他们队伍被数的共有十万八千一百名;他们要作第三队往前行。
25“在北边,按照他们的队伍是但营的旗帜。但人的领袖是亚米沙代的儿子亚希以谢, 26他的军队被数的有六万二千七百名。 27在他旁边安营的是亚设支派。亚设人的领袖是俄兰的儿子帕结, 28他的军队被数的有四万一千五百名。 29还有拿弗他利支派,拿弗他利人的领袖是以南的儿子亚希拉, 30他的军队被数的有五万三千四百名。 31凡属但营被数的共有十五万七千六百名;他们随着自己的旗帜行在最后。”
32以上是以色列人按照各自的父家被数的,在诸营中按照各自的队伍被数的,共有六十万三千五百五十名。 33但利未人没有数在以色列人中,正如耶和华所吩咐摩西的。 34以色列人就照着耶和华所吩咐摩西的做了,在各自的旗帜下安营,随着各自的宗族、父家起行。
和合本修订版经文 © 2006, 2010 香港圣经公会。蒙允许使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission.
进一步了解和合本修订版民数记 2
2
安营和行军的次序
1耶和华吩咐摩西和亚伦说: 2“以色列人各人要在自己的旗帜下,按照自己父家的旗号安营,对着会幕的四围安营。
3“在东边,向日出的方向,犹大营按照他们的队伍,在它的旗帜下安营。犹大人的领袖是亚米拿达的儿子拿顺, 4他的军队被数的有七万四千六百名。 5在他旁边安营的是以萨迦支派。以萨迦人的领袖是苏押的儿子拿坦业, 6他的军队被数的有五万四千四百名。 7还有西布伦支派,西布伦人的领袖是希伦的儿子以利押, 8他的军队被数的有五万七千四百名。 9凡属犹大营,照他们队伍被数的共有十八万六千四百名;他们要作第一队往前行。
10“在南边,按照他们的队伍是吕便营的旗帜。吕便人的领袖是示丢珥的儿子以利蓿, 11他的军队被数的有四万六千五百名。 12在他旁边安营的是西缅支派。西缅人的领袖是苏利沙代的儿子示路蔑, 13他的军队被数的有五万九千三百名。 14还有迦得支派,迦得人的领袖是丢珥的儿子以利雅萨, 15他的军队被数的有四万五千六百五十名。 16凡属吕便营,照他们队伍被数的共有十五万一千四百五十名;他们要作第二队往前行。
17“会幕与利未营在诸营中间往前行。他们怎样安营就怎样往前行,各按本位,各归本旗。
18“在西边,按照他们的队伍是以法莲营的旗帜。以法莲人的领袖是亚米忽的儿子以利沙玛, 19他的军队被数的有四万零五百名。 20在他旁边的是玛拿西支派。玛拿西人的领袖是比大蓿的儿子迦玛列, 21他的军队被数的有三万二千二百名。 22还有便雅悯支派,便雅悯人的领袖是基多尼的儿子亚比但, 23他的军队被数的有三万五千四百名。 24凡属以法莲营,照他们队伍被数的共有十万八千一百名;他们要作第三队往前行。
25“在北边,按照他们的队伍是但营的旗帜。但人的领袖是亚米沙代的儿子亚希以谢, 26他的军队被数的有六万二千七百名。 27在他旁边安营的是亚设支派。亚设人的领袖是俄兰的儿子帕结, 28他的军队被数的有四万一千五百名。 29还有拿弗他利支派,拿弗他利人的领袖是以南的儿子亚希拉, 30他的军队被数的有五万三千四百名。 31凡属但营被数的共有十五万七千六百名;他们随着自己的旗帜行在最后。”
32以上是以色列人按照各自的父家被数的,在诸营中按照各自的队伍被数的,共有六十万三千五百五十名。 33但利未人没有数在以色列人中,正如耶和华所吩咐摩西的。 34以色列人就照着耶和华所吩咐摩西的做了,在各自的旗帜下安营,随着各自的宗族、父家起行。
和合本修订版经文 © 2006, 2010 香港圣经公会。蒙允许使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission.
进一步了解和合本修订版