雅歌 5
5
男子:
1我的妹妹,我的新娘啊,
我已经来到自己的园中,
采了我的没药和香料,
品尝了我的蜂房和蜂蜜,
也享用了我的美酒和鲜奶。
耶路撒冷的少女:
朋友们,尽情吃喝吧。
相爱的人啊,沉醉在爱中吧!
女子:
2我虽然躺在床上,心却清醒。
我听见我的良人叩门,说:
“开门吧!我的妹妹,我的爱人,
我完美无瑕的小鸽子啊,
我的头上沾满了露水,
头发被夜间的露珠弄湿了。”
3可是我已经脱了衣裳,怎能再穿上呢?
我已经洗了脚,怎能再沾土呢?
4我的良人从门孔伸进手来,
我的心神随之荡漾,
5就起来为他开门;
我的双手滴下没药,
门闩也沾了我指头滴下的没药。
6我为良人开了门,
他却已经离开了。
他的离去使我心中失落。#5:6 “他的离去使我心中失落”或译“他说话时,我神不守舍”。
我到处找他,却找不着;
我呼唤他,却得不到回答。
7城中巡逻的卫兵遇见我,
把我打伤了,
看守城墙的人还抢走了我的披肩。
8 耶路撒冷的少女啊,
我恳求你们,
倘若遇见我的良人,
请告诉他我思爱成病。
耶路撒冷的少女:
9绝色佳人啊!
你的良人与别的男子比较,
究竟有什么长处,
以致你这样恳求我们呢?
女子:
10我的良人红光满面,
超越万人。
11他头如纯金,
头发像波浪,
黑如乌鸦。
12他的眼睛清澈明亮,
如同溪旁用奶洗净的白鸽,
如同镶嵌合适的宝石。
13他的双颊芬芳,
犹如种满香草的花圃。
他的嘴唇好像滴着没药汁的百合花。
14他的双臂如同镶着水苍玉的金杖,
身体如同镶嵌蓝宝石的象牙。
15他的双腿好像纯金座上的白玉石柱,
他的容貌像黎巴嫩,
佳美如香柏树。
16他的嘴甘甜,
整个人都令人爱慕。
耶路撒冷的少女啊,
这就是我的良人,
我的朋友。
圣经 当代译本™
版权所有©1979, 2005, 2007, 2011, 2022 Biblica, Inc.
版权所有。切勿翻印。
Chinese Contemporary Bible™ CCB™ (Simplified Script)
Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011, 2022 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.
雅歌 5
5
男子:
1我的妹妹,我的新娘啊,
我已经来到自己的园中,
采了我的没药和香料,
品尝了我的蜂房和蜂蜜,
也享用了我的美酒和鲜奶。
耶路撒冷的少女:
朋友们,尽情吃喝吧。
相爱的人啊,沉醉在爱中吧!
女子:
2我虽然躺在床上,心却清醒。
我听见我的良人叩门,说:
“开门吧!我的妹妹,我的爱人,
我完美无瑕的小鸽子啊,
我的头上沾满了露水,
头发被夜间的露珠弄湿了。”
3可是我已经脱了衣裳,怎能再穿上呢?
我已经洗了脚,怎能再沾土呢?
4我的良人从门孔伸进手来,
我的心神随之荡漾,
5就起来为他开门;
我的双手滴下没药,
门闩也沾了我指头滴下的没药。
6我为良人开了门,
他却已经离开了。
他的离去使我心中失落。#5:6 “他的离去使我心中失落”或译“他说话时,我神不守舍”。
我到处找他,却找不着;
我呼唤他,却得不到回答。
7城中巡逻的卫兵遇见我,
把我打伤了,
看守城墙的人还抢走了我的披肩。
8 耶路撒冷的少女啊,
我恳求你们,
倘若遇见我的良人,
请告诉他我思爱成病。
耶路撒冷的少女:
9绝色佳人啊!
你的良人与别的男子比较,
究竟有什么长处,
以致你这样恳求我们呢?
女子:
10我的良人红光满面,
超越万人。
11他头如纯金,
头发像波浪,
黑如乌鸦。
12他的眼睛清澈明亮,
如同溪旁用奶洗净的白鸽,
如同镶嵌合适的宝石。
13他的双颊芬芳,
犹如种满香草的花圃。
他的嘴唇好像滴着没药汁的百合花。
14他的双臂如同镶着水苍玉的金杖,
身体如同镶嵌蓝宝石的象牙。
15他的双腿好像纯金座上的白玉石柱,
他的容貌像黎巴嫩,
佳美如香柏树。
16他的嘴甘甜,
整个人都令人爱慕。
耶路撒冷的少女啊,
这就是我的良人,
我的朋友。
圣经 当代译本™
版权所有©1979, 2005, 2007, 2011, 2022 Biblica, Inc.
版权所有。切勿翻印。
Chinese Contemporary Bible™ CCB™ (Simplified Script)
Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011, 2022 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.