提摩太后书 2
2
作基督的精兵
1所以,我儿啊,你应当在基督耶稣的恩典里刚强起来,2又应当把你在许多见证人面前从我这里听见的,交托给那些又忠心又能够教导别人的人。3你应当和我同受磨难,好象基督耶稣的精兵。4当兵的人不让世务缠身,为要使那招兵的人欢喜。5竞赛的人若不遵守规则,就不能得冠冕。6劳力的农夫理当先尝果实。7你要想想我的话,因为凡事主必给你领悟力。
8你要记得那从死人中复活的耶稣基督,他是大卫的后裔所生的,这就是我所传的福音。9我为了这福音受了磨难,甚至像犯人一样被捆绑起来;可是, 神的话却不被捆绑。10因此,我为了选民忍受一切,好叫他们也可以得着在基督耶稣里的救恩,和永远的荣耀。
11“我们若与基督同死,就必与他同活;
12我们若能坚忍,就必与他一同作王;
我们若不认他,他必不认我们;
13我们纵然不信,他仍然是信实的,
因为他不能否定自己。”
这话是可信的。
作无愧的工人
14你要在 神面前把这些事提醒众人,叮嘱他们不要作无益的争辩;这只能败坏听见的人。15你应当竭力在 神面前作一个蒙称许、无愧的工人,正确地讲解真理的道。16总要远避世俗的空谈,因为这些必会引人进到更不敬虔的地步。17他们的话好象毒瘤一样蔓延;他们当中有许米乃和腓理徒。18他们偏离了真道,说复活的事已经过去了,于是毁坏了一些人的信心。19然而, 神坚固的根基已经立定,上面刻着这样的印:“主认识属于他的人”和“凡称呼主名的人都应当离开不义”。20在富贵人的家里#“富贵人的家里”原文作“大房子”,不但有金器、银器,也有木器、瓦器;有贵重的,也有卑贱的。21人若自洁,离开卑贱的事,就必作贵重的器皿,成为圣洁,合主使用,预备行各样的善事。22你应当逃避年轻人的私欲,要和那些以清洁的心求告主的人,一同追求公义、信心、爱心、和平。23你要拒绝愚蠢无知的问难;你知道这些事会引起争论。24但主的仆人却不可争论,总要待人温和,善于教导,存心忍耐,25以温柔劝导那些对抗的人,或许 神给他们悔改的心,可以认识真理。26他们虽然曾经被魔鬼掳去,随从他的意思而行,或许也能醒悟过来,脱离魔鬼的陷阱。
1976, 1992, 1999, 2001, 2005, 2010 by The Worldwide Bible Society Limited. Used by permission. All rights reserved.
提摩太后书 2
2
作基督的精兵
1所以,我儿啊,你应当在基督耶稣的恩典里刚强起来,2又应当把你在许多见证人面前从我这里听见的,交托给那些又忠心又能够教导别人的人。3你应当和我同受磨难,好象基督耶稣的精兵。4当兵的人不让世务缠身,为要使那招兵的人欢喜。5竞赛的人若不遵守规则,就不能得冠冕。6劳力的农夫理当先尝果实。7你要想想我的话,因为凡事主必给你领悟力。
8你要记得那从死人中复活的耶稣基督,他是大卫的后裔所生的,这就是我所传的福音。9我为了这福音受了磨难,甚至像犯人一样被捆绑起来;可是, 神的话却不被捆绑。10因此,我为了选民忍受一切,好叫他们也可以得着在基督耶稣里的救恩,和永远的荣耀。
11“我们若与基督同死,就必与他同活;
12我们若能坚忍,就必与他一同作王;
我们若不认他,他必不认我们;
13我们纵然不信,他仍然是信实的,
因为他不能否定自己。”
这话是可信的。
作无愧的工人
14你要在 神面前把这些事提醒众人,叮嘱他们不要作无益的争辩;这只能败坏听见的人。15你应当竭力在 神面前作一个蒙称许、无愧的工人,正确地讲解真理的道。16总要远避世俗的空谈,因为这些必会引人进到更不敬虔的地步。17他们的话好象毒瘤一样蔓延;他们当中有许米乃和腓理徒。18他们偏离了真道,说复活的事已经过去了,于是毁坏了一些人的信心。19然而, 神坚固的根基已经立定,上面刻着这样的印:“主认识属于他的人”和“凡称呼主名的人都应当离开不义”。20在富贵人的家里#“富贵人的家里”原文作“大房子”,不但有金器、银器,也有木器、瓦器;有贵重的,也有卑贱的。21人若自洁,离开卑贱的事,就必作贵重的器皿,成为圣洁,合主使用,预备行各样的善事。22你应当逃避年轻人的私欲,要和那些以清洁的心求告主的人,一同追求公义、信心、爱心、和平。23你要拒绝愚蠢无知的问难;你知道这些事会引起争论。24但主的仆人却不可争论,总要待人温和,善于教导,存心忍耐,25以温柔劝导那些对抗的人,或许 神给他们悔改的心,可以认识真理。26他们虽然曾经被魔鬼掳去,随从他的意思而行,或许也能醒悟过来,脱离魔鬼的陷阱。
1976, 1992, 1999, 2001, 2005, 2010 by The Worldwide Bible Society Limited. Used by permission. All rights reserved.