申命记 27
27
立石头写诫命
1摩西和以色列的长老吩咐人民:“你们要遵守我今日吩咐你们的一切诫命。2将来你们过约旦河,到了耶和华你的 神赐给你的土地的那一天,你要立起几块大石头,墁上石灰。3你过河以后,要把这律法的一切话都写在石头上面,使你可以进入耶和华你的 神赐给你的土地,就是流奶与蜜的地,正如耶和华你列祖的 神应许你的。4所以,将来你们过了约旦河,就要在以巴路山上,照着我今日吩咐你们的,把这些石头立起来,墁上石灰。5在那里你要为耶和华你的 神筑一座石坛,在石头上你不可动铁器。6你要用没有凿过的整块石头筑耶和华你的 神的坛;在坛上你要献上燔祭给耶和华你的 神;7又要献上平安祭,并且在那里吃喝;也要在耶和华你的 神面前欢乐。8你要把这律法的一切话,都清清楚楚写在石头上。”
9摩西和利未支派的祭司对以色列众人说:“以色列啊,要默默静听;今日你已经成为耶和华你的 神的子民了。10所以你要听从耶和华你的 神的话,遵行他的诫命和律例,就是我今日吩咐你的。”
犯罪的必受咒诅
11那天摩西又吩咐人民:12“你们过了约旦河以后,西缅、利未、犹大、以萨迦、约瑟、便雅悯等支派的人,要站在基利心山上为人民祝福;13流本、迦得、亚设、西布伦、但、拿弗他利等支派的人,要站在以巴路山上宣布咒诅的话。14利未人要向以色列众人大声说:
15“‘制造耶和华厌恶的雕像或铸像,工人手中做的,并且在暗处设立的,那人必受咒诅。’众民都要应声说:‘阿们。’
16“‘轻慢父母的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
17“‘移动邻舍地界的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
18“‘使瞎子走错路的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
19“‘对寄居的和孤儿寡妇屈枉正直的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
20“‘和父亲的妻子同寝的,必受咒诅,因为他揭开了他父亲的衣襟。’众民都要说:‘阿们。’
21“‘和任何野兽同寝的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
22“‘和同父异母,或是同母异父的姊妹同寝的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
23“‘和岳母同寝的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
24“‘暗中杀害邻舍的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
25“‘接受贿赂杀人,流无辜人的血的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
26“‘不坚守这律法的话去遵行的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’”
1976, 1992, 1999, 2001, 2005, 2010 by The Worldwide Bible Society Limited. Used by permission. All rights reserved.
申命记 27
27
立石头写诫命
1摩西和以色列的长老吩咐人民:“你们要遵守我今日吩咐你们的一切诫命。2将来你们过约旦河,到了耶和华你的 神赐给你的土地的那一天,你要立起几块大石头,墁上石灰。3你过河以后,要把这律法的一切话都写在石头上面,使你可以进入耶和华你的 神赐给你的土地,就是流奶与蜜的地,正如耶和华你列祖的 神应许你的。4所以,将来你们过了约旦河,就要在以巴路山上,照着我今日吩咐你们的,把这些石头立起来,墁上石灰。5在那里你要为耶和华你的 神筑一座石坛,在石头上你不可动铁器。6你要用没有凿过的整块石头筑耶和华你的 神的坛;在坛上你要献上燔祭给耶和华你的 神;7又要献上平安祭,并且在那里吃喝;也要在耶和华你的 神面前欢乐。8你要把这律法的一切话,都清清楚楚写在石头上。”
9摩西和利未支派的祭司对以色列众人说:“以色列啊,要默默静听;今日你已经成为耶和华你的 神的子民了。10所以你要听从耶和华你的 神的话,遵行他的诫命和律例,就是我今日吩咐你的。”
犯罪的必受咒诅
11那天摩西又吩咐人民:12“你们过了约旦河以后,西缅、利未、犹大、以萨迦、约瑟、便雅悯等支派的人,要站在基利心山上为人民祝福;13流本、迦得、亚设、西布伦、但、拿弗他利等支派的人,要站在以巴路山上宣布咒诅的话。14利未人要向以色列众人大声说:
15“‘制造耶和华厌恶的雕像或铸像,工人手中做的,并且在暗处设立的,那人必受咒诅。’众民都要应声说:‘阿们。’
16“‘轻慢父母的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
17“‘移动邻舍地界的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
18“‘使瞎子走错路的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
19“‘对寄居的和孤儿寡妇屈枉正直的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
20“‘和父亲的妻子同寝的,必受咒诅,因为他揭开了他父亲的衣襟。’众民都要说:‘阿们。’
21“‘和任何野兽同寝的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
22“‘和同父异母,或是同母异父的姊妹同寝的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
23“‘和岳母同寝的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
24“‘暗中杀害邻舍的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
25“‘接受贿赂杀人,流无辜人的血的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
26“‘不坚守这律法的话去遵行的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’”
1976, 1992, 1999, 2001, 2005, 2010 by The Worldwide Bible Society Limited. Used by permission. All rights reserved.