历代志下 31
31
希西家的改革
1这事既都完毕,在那里的以色列众人就到犹大的城邑,打碎柱像,砍断木偶,又在犹大、便雅悯、以法莲、玛拿西遍地将邱坛和祭坛拆毁净尽。于是以色列众人各回各城,各归各地。
2 希西家派定祭司利未人的班次,各按各职献燔祭和平安祭,又在耶和华殿#原文是营门内事奉,称谢颂赞耶和华。 3王又从自己的产业中定出分来为燔祭,就是早晚的燔祭和安息日、月朔,并节期的燔祭,都是按耶和华律法上所载的; 4又吩咐住耶路撒冷的百姓将祭司、利未人所应得的分给他们,使他们专心遵守耶和华的律法。 5谕旨一出,以色列人就把初熟的五谷、新酒、油、蜜,和田地的出产多多送来,又把各物的十分之一送来的极多。 6住犹大各城的以色列人和犹大人也将牛羊的十分之一,并分别为圣归耶和华-他们 神之物,就是十分取一之物,尽都送来,积成堆垒; 7从三月积起,到七月才完。 8希西家和众首领来,看见堆垒,就称颂耶和华,又为耶和华的民以色列人祝福。 9希西家向祭司、利未人查问这堆垒。 10撒督家的大祭司亚撒利雅回答说:「自从民将供物送到耶和华殿以来,我们不但吃饱,且剩下的甚多;因为耶和华赐福给他的民,所剩下的才这样丰盛。」
11 希西家吩咐在耶和华殿里预备仓房,他们就预备了。 12他们诚心将供物和十分取一之物,并分别为圣之物,都搬入仓内。利未人歌楠雅掌管这事,他兄弟示每为副管。 13耶歇、亚撒细雅、拿哈、亚撒黑、耶利末、约撒拔、以列、伊斯玛基雅、玛哈、比拿雅都是督理,在歌楠雅和他兄弟示每的手下,是希西家王和管理 神殿的亚撒利雅所派的。 14守东门的利未人音拿的儿子可利,掌管乐意献与 神的礼物,发放献与耶和华的供物和至圣的物。 15在他手下有伊甸、珉雅珉、耶书亚、示玛雅、亚玛利雅、示迦尼雅,在祭司的各城里供紧要的职任,无论弟兄大小,都按着班次分给他们。 16按家谱,三岁以外的男丁,凡每日进耶和华殿、按班次供职的,也分给他; 17又按宗族家谱分给祭司,按班次职任分给二十岁以外的利未人, 18又按家谱计算,分给他们会中的妻子、儿女;因他们身供要职,自洁成圣。 19按名派定的人要把应得的分给亚伦子孙,住在各城郊野、祭司所有的男丁和一切载入家谱的利未人。
20 希西家在犹大遍地这样办理,行耶和华-他 神眼中看为善为正为忠的事。 21凡他所行的,无论是办 神殿的事,是遵律法守诫命,是寻求他的 神,都是尽心去行,无不亨通。
Chinese-Simplified Script: Chinese Union New Punctuation © United Bible Societies, 1989.
历代志下 31
31
希西家的改革
1这事既都完毕,在那里的以色列众人就到犹大的城邑,打碎柱像,砍断木偶,又在犹大、便雅悯、以法莲、玛拿西遍地将邱坛和祭坛拆毁净尽。于是以色列众人各回各城,各归各地。
2 希西家派定祭司利未人的班次,各按各职献燔祭和平安祭,又在耶和华殿#原文是营门内事奉,称谢颂赞耶和华。 3王又从自己的产业中定出分来为燔祭,就是早晚的燔祭和安息日、月朔,并节期的燔祭,都是按耶和华律法上所载的; 4又吩咐住耶路撒冷的百姓将祭司、利未人所应得的分给他们,使他们专心遵守耶和华的律法。 5谕旨一出,以色列人就把初熟的五谷、新酒、油、蜜,和田地的出产多多送来,又把各物的十分之一送来的极多。 6住犹大各城的以色列人和犹大人也将牛羊的十分之一,并分别为圣归耶和华-他们 神之物,就是十分取一之物,尽都送来,积成堆垒; 7从三月积起,到七月才完。 8希西家和众首领来,看见堆垒,就称颂耶和华,又为耶和华的民以色列人祝福。 9希西家向祭司、利未人查问这堆垒。 10撒督家的大祭司亚撒利雅回答说:「自从民将供物送到耶和华殿以来,我们不但吃饱,且剩下的甚多;因为耶和华赐福给他的民,所剩下的才这样丰盛。」
11 希西家吩咐在耶和华殿里预备仓房,他们就预备了。 12他们诚心将供物和十分取一之物,并分别为圣之物,都搬入仓内。利未人歌楠雅掌管这事,他兄弟示每为副管。 13耶歇、亚撒细雅、拿哈、亚撒黑、耶利末、约撒拔、以列、伊斯玛基雅、玛哈、比拿雅都是督理,在歌楠雅和他兄弟示每的手下,是希西家王和管理 神殿的亚撒利雅所派的。 14守东门的利未人音拿的儿子可利,掌管乐意献与 神的礼物,发放献与耶和华的供物和至圣的物。 15在他手下有伊甸、珉雅珉、耶书亚、示玛雅、亚玛利雅、示迦尼雅,在祭司的各城里供紧要的职任,无论弟兄大小,都按着班次分给他们。 16按家谱,三岁以外的男丁,凡每日进耶和华殿、按班次供职的,也分给他; 17又按宗族家谱分给祭司,按班次职任分给二十岁以外的利未人, 18又按家谱计算,分给他们会中的妻子、儿女;因他们身供要职,自洁成圣。 19按名派定的人要把应得的分给亚伦子孙,住在各城郊野、祭司所有的男丁和一切载入家谱的利未人。
20 希西家在犹大遍地这样办理,行耶和华-他 神眼中看为善为正为忠的事。 21凡他所行的,无论是办 神殿的事,是遵律法守诫命,是寻求他的 神,都是尽心去行,无不亨通。
Chinese-Simplified Script: Chinese Union New Punctuation © United Bible Societies, 1989.