传道书 5
5
不可随便许愿
1你到 神的殿要谨慎脚步;因为近前听,胜过愚昧人献祭#或译:胜过献愚昧人的祭,他们本不知道所做的是恶。 2你在 神面前不可冒失开口,也不可心急发言;因为 神在天上,你在地下,所以你的言语要寡少。
3事务多,就令人做梦;言语多,就显出愚昧。
4你向 神许愿,偿还不可迟延,因他不喜悦愚昧人,所以你许的愿应当偿还。 5你许愿不还,不如不许。 6不可任你的口使肉体犯罪,也不可在祭司#原文是使者面前说是错许了。为何使 神因你的声音发怒,败坏你手所做的呢?
7多梦和多言,其中多有虚幻,你只要敬畏 神。
人生是虚空的
8你若在一省之中见穷人受欺压,并夺去公义公平的事,不要因此诧异;因有一位高过居高位的鉴察,在他们以上还有更高的。 9况且地的益处归众人,就是君王也受田地的供应。
10贪爱银子的,不因得银子知足;贪爱丰富的,也不因得利益知足。这也是虚空。
11货物增添,吃的人也增添,物主得什么益处呢?不过眼看而已!
12劳碌的人不拘吃多吃少,睡得香甜;富足人的丰满却不容他睡觉。
13我见日光之下有一宗大祸患,就是财主积存资财,反害自己。 14因遭遇祸患,这些资财就消灭;那人若生了儿子,手里也一无所有。 15他怎样从母胎赤身而来,也必照样赤身而去;他所劳碌得来的,手中分毫不能带去。 16他来的情形怎样,他去的情形也怎样。这也是一宗大祸患。他为风劳碌有什么益处呢? 17并且他终身在黑暗中吃喝,多有烦恼,又有病患呕气。
18我所见为善为美的,就是人在 神赐他一生的日子吃喝,享受日光之下劳碌得来的好处,因为这是他的分。 19 神赐人资财丰富,使他能以吃用,能取自己的分,在他劳碌中喜乐,这乃是 神的恩赐。 20他不多思念自己一生的年日,因为 神应他的心使他喜乐。
Chinese-Simplified Script: Chinese Union New Punctuation © United Bible Societies, 1989.
传道书 5
5
不可随便许愿
1你到 神的殿要谨慎脚步;因为近前听,胜过愚昧人献祭#或译:胜过献愚昧人的祭,他们本不知道所做的是恶。 2你在 神面前不可冒失开口,也不可心急发言;因为 神在天上,你在地下,所以你的言语要寡少。
3事务多,就令人做梦;言语多,就显出愚昧。
4你向 神许愿,偿还不可迟延,因他不喜悦愚昧人,所以你许的愿应当偿还。 5你许愿不还,不如不许。 6不可任你的口使肉体犯罪,也不可在祭司#原文是使者面前说是错许了。为何使 神因你的声音发怒,败坏你手所做的呢?
7多梦和多言,其中多有虚幻,你只要敬畏 神。
人生是虚空的
8你若在一省之中见穷人受欺压,并夺去公义公平的事,不要因此诧异;因有一位高过居高位的鉴察,在他们以上还有更高的。 9况且地的益处归众人,就是君王也受田地的供应。
10贪爱银子的,不因得银子知足;贪爱丰富的,也不因得利益知足。这也是虚空。
11货物增添,吃的人也增添,物主得什么益处呢?不过眼看而已!
12劳碌的人不拘吃多吃少,睡得香甜;富足人的丰满却不容他睡觉。
13我见日光之下有一宗大祸患,就是财主积存资财,反害自己。 14因遭遇祸患,这些资财就消灭;那人若生了儿子,手里也一无所有。 15他怎样从母胎赤身而来,也必照样赤身而去;他所劳碌得来的,手中分毫不能带去。 16他来的情形怎样,他去的情形也怎样。这也是一宗大祸患。他为风劳碌有什么益处呢? 17并且他终身在黑暗中吃喝,多有烦恼,又有病患呕气。
18我所见为善为美的,就是人在 神赐他一生的日子吃喝,享受日光之下劳碌得来的好处,因为这是他的分。 19 神赐人资财丰富,使他能以吃用,能取自己的分,在他劳碌中喜乐,这乃是 神的恩赐。 20他不多思念自己一生的年日,因为 神应他的心使他喜乐。
Chinese-Simplified Script: Chinese Union New Punctuation © United Bible Societies, 1989.