希伯来书 4
4
1我们既蒙留下,有进入他安息的应许,就当畏惧,免得我们#原文是你们中间或有人似乎是赶不上了。 2因为有福音传给我们,像传给他们一样;只是所听见的道与他们无益,因为他们没有信心与所听见的道调和。 3但我们已经相信的人得以进入那安息,正如 神所说:「我在怒中起誓说:『他们断不可进入我的安息!』」其实造物之工,从创世以来已经成全了。 4论到第七日,有一处说:「到第七日, 神就歇了他一切的工。」 5又有一处说:「他们断不可进入我的安息!」 6既有必进安息的人,那先前听见福音的,因为不信从,不得进去。 7所以过了多年,就在大卫的书上,又限定一日,如以上所引的说:「你们今日若听他的话,就不可硬着心。」 8若是约书亚已叫他们享了安息,后来 神就不再提别的日子了。 9这样看来,必另有一安息日的安息为 神的子民存留。 10因为那进入安息的,乃是歇了自己的工,正如 神歇了他的工一样。 11所以,我们务必竭力进入那安息,免得有人学那不信从的样子跌倒了。
12 神的道是活泼的,是有功效的,比一切两刃的剑更快,甚至魂与灵,骨节与骨髓,都能刺入、剖开,连心中的思念和主意都能辨明。 13并且被造的没有一样在他面前不显然的;原来万物在那与我们有关系的主眼前,都是赤露敞开的。
大祭司耶稣
14我们既然有一位已经升入高天尊荣的大祭司,就是 神的儿子耶稣,便当持定所承认的道。 15因我们的大祭司并非不能体恤我们的软弱。他也曾凡事受过试探,与我们一样,只是他没有犯罪。 16所以,我们只管坦然无惧地来到施恩的宝座前,为要得怜恤,蒙恩惠,作随时的帮助。
Chinese-Simplified Script: Chinese Union New Punctuation © United Bible Societies, 1989.
希伯来书 4
4
1我们既蒙留下,有进入他安息的应许,就当畏惧,免得我们#原文是你们中间或有人似乎是赶不上了。 2因为有福音传给我们,像传给他们一样;只是所听见的道与他们无益,因为他们没有信心与所听见的道调和。 3但我们已经相信的人得以进入那安息,正如 神所说:「我在怒中起誓说:『他们断不可进入我的安息!』」其实造物之工,从创世以来已经成全了。 4论到第七日,有一处说:「到第七日, 神就歇了他一切的工。」 5又有一处说:「他们断不可进入我的安息!」 6既有必进安息的人,那先前听见福音的,因为不信从,不得进去。 7所以过了多年,就在大卫的书上,又限定一日,如以上所引的说:「你们今日若听他的话,就不可硬着心。」 8若是约书亚已叫他们享了安息,后来 神就不再提别的日子了。 9这样看来,必另有一安息日的安息为 神的子民存留。 10因为那进入安息的,乃是歇了自己的工,正如 神歇了他的工一样。 11所以,我们务必竭力进入那安息,免得有人学那不信从的样子跌倒了。
12 神的道是活泼的,是有功效的,比一切两刃的剑更快,甚至魂与灵,骨节与骨髓,都能刺入、剖开,连心中的思念和主意都能辨明。 13并且被造的没有一样在他面前不显然的;原来万物在那与我们有关系的主眼前,都是赤露敞开的。
大祭司耶稣
14我们既然有一位已经升入高天尊荣的大祭司,就是 神的儿子耶稣,便当持定所承认的道。 15因我们的大祭司并非不能体恤我们的软弱。他也曾凡事受过试探,与我们一样,只是他没有犯罪。 16所以,我们只管坦然无惧地来到施恩的宝座前,为要得怜恤,蒙恩惠,作随时的帮助。
Chinese-Simplified Script: Chinese Union New Punctuation © United Bible Societies, 1989.