士师记 12
12
耶弗他和以法莲人
1 以法莲人聚集,到了北方,对耶弗他说:「你去与亚扪人争战,为什么没有招我们同去呢?我们必用火烧你和你的房屋。」 2耶弗他对他们说:「我和我的民与亚扪人大大争战;我招你们来,你们竟没有来救我脱离他们的手。 3我见你们不来救我,我就拚命前去攻击亚扪人,耶和华将他们交在我手中。你们今日为什么上我这里来攻打我呢?」 4于是耶弗他招聚基列人,与以法莲人争战。基列人击杀以法莲人,是因他们说:「你们基列人在以法莲、玛拿西中间,不过是以法莲逃亡的人。」 5基列人把守约旦河的渡口,不容以法莲人过去。以法莲逃走的人若说:「容我过去。」基列人就问他说:「你是以法莲人不是?」他若说:「不是」, 6就对他说:「你说『示播列』。」以法莲人因为咬不真字音,便说「西播列」。基列人就将他拿住,杀在约旦河的渡口。那时以法莲人被杀的有四万二千人。
7 耶弗他作以色列的士师六年。基列人耶弗他死了,葬在基列的一座城里。
以比赞、以伦、押顿
8 耶弗他以后,有伯利恒人以比赞作以色列的士师。 9他有三十个儿子,三十个女儿;女儿都嫁出去了。他给众子从外乡娶了三十个媳妇。他作以色列的士师七年。 10以比赞死了,葬在伯利恒。
11 以比赞之后,有西布伦人以伦,作以色列的士师十年。 12西布伦人以伦死了,葬在西布伦地的亚雅仑。
13 以伦之后,有比拉顿人希列的儿子押顿作以色列的士师。 14他有四十个儿子,三十个孙子,骑着七十匹驴驹。押顿作以色列的士师八年。 15比拉顿人希列的儿子押顿死了,葬在以法莲地的比拉顿,在亚玛力人的山地。
Chinese-Simplified Script: Chinese Union New Punctuation © United Bible Societies, 1989.
士师记 12
12
耶弗他和以法莲人
1 以法莲人聚集,到了北方,对耶弗他说:「你去与亚扪人争战,为什么没有招我们同去呢?我们必用火烧你和你的房屋。」 2耶弗他对他们说:「我和我的民与亚扪人大大争战;我招你们来,你们竟没有来救我脱离他们的手。 3我见你们不来救我,我就拚命前去攻击亚扪人,耶和华将他们交在我手中。你们今日为什么上我这里来攻打我呢?」 4于是耶弗他招聚基列人,与以法莲人争战。基列人击杀以法莲人,是因他们说:「你们基列人在以法莲、玛拿西中间,不过是以法莲逃亡的人。」 5基列人把守约旦河的渡口,不容以法莲人过去。以法莲逃走的人若说:「容我过去。」基列人就问他说:「你是以法莲人不是?」他若说:「不是」, 6就对他说:「你说『示播列』。」以法莲人因为咬不真字音,便说「西播列」。基列人就将他拿住,杀在约旦河的渡口。那时以法莲人被杀的有四万二千人。
7 耶弗他作以色列的士师六年。基列人耶弗他死了,葬在基列的一座城里。
以比赞、以伦、押顿
8 耶弗他以后,有伯利恒人以比赞作以色列的士师。 9他有三十个儿子,三十个女儿;女儿都嫁出去了。他给众子从外乡娶了三十个媳妇。他作以色列的士师七年。 10以比赞死了,葬在伯利恒。
11 以比赞之后,有西布伦人以伦,作以色列的士师十年。 12西布伦人以伦死了,葬在西布伦地的亚雅仑。
13 以伦之后,有比拉顿人希列的儿子押顿作以色列的士师。 14他有四十个儿子,三十个孙子,骑着七十匹驴驹。押顿作以色列的士师八年。 15比拉顿人希列的儿子押顿死了,葬在以法莲地的比拉顿,在亚玛力人的山地。
Chinese-Simplified Script: Chinese Union New Punctuation © United Bible Societies, 1989.