耶利米书 31
31
以色列人还乡
1耶和华说:「那时,我必作以色列各家的 神;他们必作我的子民。」 2耶和华如此说:
脱离刀剑的就是以色列人。
我使他享安息的时候,
他曾在旷野蒙恩。
3古时#或译:从远方耶和华向以色列#原文是我显现,说:
我以永远的爱爱你,
因此我以慈爱吸引你。
4 以色列的民#原文是处女哪,
我要再建立你,你就被建立;
你必再以击鼓为美,
与欢乐的人一同跳舞而出;
5又必在撒马利亚的山上栽种葡萄园,
栽种的人要享用所结的果子。
6日子必到,以法莲山上守望的人必呼叫说:
起来吧!我们可以上锡安,
到耶和华-我们的 神那里去。
7耶和华如此说:
你们当为雅各欢乐歌唱,
因万国中为首的欢呼。
当传扬颂赞说:
耶和华啊,
求你拯救你的百姓以色列所剩下的人。
8我必将他们从北方领来,
从地极招聚;
同着他们来的有瞎子、瘸子、孕妇、产妇;
他们必成为大帮回到这里来。
9他们要哭泣而来。
我要照他们恳求的引导他们,
使他们在河水旁走正直的路,
在其上不致绊跌;
因为我是以色列的父,
以法莲是我的长子。
10列国啊,要听耶和华的话,
传扬在远处的海岛说:
赶散以色列的必招聚他,
又看守他,好像牧人看守羊群。
11因耶和华救赎了雅各,
救赎他脱离比他更强之人的手。
12他们要来到锡安的高处歌唱,
又流归耶和华施恩之地,
就是有五谷、新酒,和油,
并羊羔、牛犊之地。
他们的心必像浇灌的园子;
他们也不再有一点愁烦。
13那时,处女必欢乐跳舞;
年少的、年老的,也必一同欢乐;
因为我要使他们的悲哀变为欢喜,
并要安慰他们,使他们的愁烦转为快乐。
14我必以肥油使祭司的心满足;
我的百姓也要因我的恩惠知足。
这是耶和华说的。
耶和华怜悯以色列
15耶和华如此说:
在拉玛听见号咷痛哭的声音,
是拉结哭她儿女,不肯受安慰,
因为他们都不在了。
16耶和华如此说:
你禁止声音不要哀哭,
禁止眼目不要流泪,
因你所做之工必有赏赐;
他们必从敌国归回。
这是耶和华说的。
17耶和华说:你末后必有指望;
你的儿女必回到自己的境界。
18我听见以法莲为自己悲叹说:
你责罚我,我便受责罚,
像不惯负轭的牛犊一样。
求你使我回转,我便回转,
因为你是耶和华-我的 神。
19我回转以后就真正懊悔;
受教以后就拍腿叹息;
我因担当幼年的凌辱就抱愧蒙羞。
20耶和华说:以法莲是我的爱子吗?
是可喜悦的孩子吗?
我每逢责备他,仍深顾念他;
所以我的心肠恋慕他;
我必要怜悯他。
21 以色列民#原文是处女哪,
你当为自己设立指路碑,
竖起引路柱。
你要留心向大路,
就是你所去的原路;
你当回转,回转到你这些城邑。
22背道的民#原文是女子哪,
你反来复去要到几时呢?
耶和华在地上造了一件新事,
就是女子护卫男子。
神子民的光明前途
23万军之耶和华-以色列的 神如此说:「我使被掳之人归回的时候,他们在犹大地和其中的城邑必再这样说:
公义的居所啊,
圣山哪,愿耶和华赐福给你。
24 犹大和属犹大城邑的人,农夫和放羊的人,要一同住在其中。 25疲乏的人,我使他饱饫;愁烦的人,我使他知足。」
26 先知说:「我醒了,觉着睡得香甜!」
27耶和华说:「日子将到,我要把人的种和牲畜的种播种在以色列家和犹大家。 28我先前怎样留意将他们拔出、拆毁、毁坏、倾覆、苦害,也必照样留意将他们建立、栽植。这是耶和华说的。 29当那些日子,人不再说:
父亲吃了酸葡萄,
儿子的牙酸倒了。
30但各人必因自己的罪死亡;凡吃酸葡萄的,自己的牙必酸倒。」
31耶和华说:「日子将到,我要与以色列家和犹大家另立新约, 32不像我拉着他们祖宗的手,领他们出埃及地的时候,与他们所立的约。我虽作他们的丈夫,他们却背了我的约。这是耶和华说的。」 33耶和华说:「那些日子以后,我与以色列家所立的约乃是这样:我要将我的律法放在他们里面,写在他们心上。我要作他们的 神,他们要作我的子民。 34他们各人不再教导自己的邻舍和自己的弟兄说:『你该认识耶和华』,因为他们从最小的到至大的都必认识我。我要赦免他们的罪孽,不再记念他们的罪恶。这是耶和华说的。」
35那使太阳白日发光,
使星月有定例,黑夜发亮,
又搅动大海,使海中波浪匉訇的,
万军之耶和华是他的名。
他如此说:
36这些定例若能在我面前废掉,
以色列的后裔也就在我面前断绝,
永远不再成国。
这是耶和华说的。
37耶和华如此说:
若能量度上天,
寻察下地的根基,
我就因以色列后裔一切所行的弃绝他们。
这是耶和华说的。
38耶和华说:「日子将到,这城必为耶和华建造,从哈楠业楼直到角门。 39准绳要往外量出,直到迦立山,又转到歌亚。 40抛尸的全谷和倒灰之处,并一切田地,直到汲沦溪,又直到东方马门的拐角,都要归耶和华为圣,不再拔出,不再倾覆,直到永远。」
Chinese-Simplified Script: Chinese Union New Punctuation © United Bible Societies, 1989.
耶利米书 31
31
以色列人还乡
1耶和华说:「那时,我必作以色列各家的 神;他们必作我的子民。」 2耶和华如此说:
脱离刀剑的就是以色列人。
我使他享安息的时候,
他曾在旷野蒙恩。
3古时#或译:从远方耶和华向以色列#原文是我显现,说:
我以永远的爱爱你,
因此我以慈爱吸引你。
4 以色列的民#原文是处女哪,
我要再建立你,你就被建立;
你必再以击鼓为美,
与欢乐的人一同跳舞而出;
5又必在撒马利亚的山上栽种葡萄园,
栽种的人要享用所结的果子。
6日子必到,以法莲山上守望的人必呼叫说:
起来吧!我们可以上锡安,
到耶和华-我们的 神那里去。
7耶和华如此说:
你们当为雅各欢乐歌唱,
因万国中为首的欢呼。
当传扬颂赞说:
耶和华啊,
求你拯救你的百姓以色列所剩下的人。
8我必将他们从北方领来,
从地极招聚;
同着他们来的有瞎子、瘸子、孕妇、产妇;
他们必成为大帮回到这里来。
9他们要哭泣而来。
我要照他们恳求的引导他们,
使他们在河水旁走正直的路,
在其上不致绊跌;
因为我是以色列的父,
以法莲是我的长子。
10列国啊,要听耶和华的话,
传扬在远处的海岛说:
赶散以色列的必招聚他,
又看守他,好像牧人看守羊群。
11因耶和华救赎了雅各,
救赎他脱离比他更强之人的手。
12他们要来到锡安的高处歌唱,
又流归耶和华施恩之地,
就是有五谷、新酒,和油,
并羊羔、牛犊之地。
他们的心必像浇灌的园子;
他们也不再有一点愁烦。
13那时,处女必欢乐跳舞;
年少的、年老的,也必一同欢乐;
因为我要使他们的悲哀变为欢喜,
并要安慰他们,使他们的愁烦转为快乐。
14我必以肥油使祭司的心满足;
我的百姓也要因我的恩惠知足。
这是耶和华说的。
耶和华怜悯以色列
15耶和华如此说:
在拉玛听见号咷痛哭的声音,
是拉结哭她儿女,不肯受安慰,
因为他们都不在了。
16耶和华如此说:
你禁止声音不要哀哭,
禁止眼目不要流泪,
因你所做之工必有赏赐;
他们必从敌国归回。
这是耶和华说的。
17耶和华说:你末后必有指望;
你的儿女必回到自己的境界。
18我听见以法莲为自己悲叹说:
你责罚我,我便受责罚,
像不惯负轭的牛犊一样。
求你使我回转,我便回转,
因为你是耶和华-我的 神。
19我回转以后就真正懊悔;
受教以后就拍腿叹息;
我因担当幼年的凌辱就抱愧蒙羞。
20耶和华说:以法莲是我的爱子吗?
是可喜悦的孩子吗?
我每逢责备他,仍深顾念他;
所以我的心肠恋慕他;
我必要怜悯他。
21 以色列民#原文是处女哪,
你当为自己设立指路碑,
竖起引路柱。
你要留心向大路,
就是你所去的原路;
你当回转,回转到你这些城邑。
22背道的民#原文是女子哪,
你反来复去要到几时呢?
耶和华在地上造了一件新事,
就是女子护卫男子。
神子民的光明前途
23万军之耶和华-以色列的 神如此说:「我使被掳之人归回的时候,他们在犹大地和其中的城邑必再这样说:
公义的居所啊,
圣山哪,愿耶和华赐福给你。
24 犹大和属犹大城邑的人,农夫和放羊的人,要一同住在其中。 25疲乏的人,我使他饱饫;愁烦的人,我使他知足。」
26 先知说:「我醒了,觉着睡得香甜!」
27耶和华说:「日子将到,我要把人的种和牲畜的种播种在以色列家和犹大家。 28我先前怎样留意将他们拔出、拆毁、毁坏、倾覆、苦害,也必照样留意将他们建立、栽植。这是耶和华说的。 29当那些日子,人不再说:
父亲吃了酸葡萄,
儿子的牙酸倒了。
30但各人必因自己的罪死亡;凡吃酸葡萄的,自己的牙必酸倒。」
31耶和华说:「日子将到,我要与以色列家和犹大家另立新约, 32不像我拉着他们祖宗的手,领他们出埃及地的时候,与他们所立的约。我虽作他们的丈夫,他们却背了我的约。这是耶和华说的。」 33耶和华说:「那些日子以后,我与以色列家所立的约乃是这样:我要将我的律法放在他们里面,写在他们心上。我要作他们的 神,他们要作我的子民。 34他们各人不再教导自己的邻舍和自己的弟兄说:『你该认识耶和华』,因为他们从最小的到至大的都必认识我。我要赦免他们的罪孽,不再记念他们的罪恶。这是耶和华说的。」
35那使太阳白日发光,
使星月有定例,黑夜发亮,
又搅动大海,使海中波浪匉訇的,
万军之耶和华是他的名。
他如此说:
36这些定例若能在我面前废掉,
以色列的后裔也就在我面前断绝,
永远不再成国。
这是耶和华说的。
37耶和华如此说:
若能量度上天,
寻察下地的根基,
我就因以色列后裔一切所行的弃绝他们。
这是耶和华说的。
38耶和华说:「日子将到,这城必为耶和华建造,从哈楠业楼直到角门。 39准绳要往外量出,直到迦立山,又转到歌亚。 40抛尸的全谷和倒灰之处,并一切田地,直到汲沦溪,又直到东方马门的拐角,都要归耶和华为圣,不再拔出,不再倾覆,直到永远。」
Chinese-Simplified Script: Chinese Union New Punctuation © United Bible Societies, 1989.