约书亚记 19
19
分给西缅支派的土地
1为西缅支派的人,按着宗族,拈出第二阄。他们所得的地业是在犹大人地业中间。 2他们所得为业之地就是:别是巴(或名示巴)、摩拉大、 3哈萨‧书亚、巴拉、以森、 4伊利多拉、比土力、何珥玛、 5洗革拉、伯‧玛加博、哈萨‧苏撒、 6伯‧利巴勿、沙鲁险,共十三座城,还有属城的村庄; 7又有亚因、利门、以帖、亚珊,共四座城,还有属城的村庄; 8并有这些城邑四围一切的村庄,直到巴拉‧比珥,就是南地的拉玛。这是西缅支派按着宗族所得的地业。 9西缅人的地业是从犹大人地业中得来的;因为犹大人的分过多,所以西缅人在他们的地业中得了地业。
分给西布伦支派的土地
10为西布伦人,按着宗族,拈出第三阄。他们地业的境界是到撒立; 11往西上到玛拉拉,达到大巴设,又达到约念前的河; 12又从撒立往东转向日出之地,到吉斯绿‧他泊的境界,又通到大比拉,上到雅非亚; 13从那里往东,接连到迦特‧希弗,至以特‧加汛,通到临门,临门延到尼亚; 14又绕过尼亚的北边,转到哈拿顿,通到伊弗他‧伊勒谷。 15还有加他、拿哈拉、伸仑、以大拉、伯利恒,共十二座城,还有属城的村庄。 16这些城并属城的村庄就是西布伦人按着宗族所得的地业。
分给以萨迦支派的土地
17为以萨迦人,按着宗族,拈出第四阄。 18他们的境界是到耶斯列、基苏律、书念、 19哈弗连、示按、亚拿哈拉、 20拉璧、基善、亚别、 21利篾、隐‧干宁、隐‧哈大、伯‧帕薛; 22又达到他泊、沙哈洗玛、伯‧示麦,直通到约旦河为止,共十六座城,还有属城的村庄。 23这些城并属城的村庄就是以萨迦支派按着宗族所得的地业。
分给亚设支派的土地
24为亚设支派,按着宗族,拈出第五阄。 25他们的境界是黑甲、哈利、比田、押煞、 26亚拉米勒、亚末、米沙勒;往西达到迦密,又到希曷‧立纳, 27转向日出之地,到伯‧大衮,达到西布伦;往北到伊弗他‧伊勒谷,到伯‧以墨和尼业,也通到迦步勒的左边; 28又到义伯仑、利合、哈们、加拿,直到西顿大城; 29转到拉玛和坚固城泰尔;又转到何萨,靠近亚革悉一带地方,直通到海; 30又有乌玛、亚弗、利合,共二十二座城,还有属城的村庄。 31这些城并属城的村庄就是亚设支派按着宗族所得的地业。
分给拿弗他利支派的土地
32为拿弗他利人,按着宗族,拈出第六阄。 33他们的境界是从希利弗从撒拿音的橡树,从亚大米‧尼吉和雅比聂,直到拉共,通到约旦河; 34又转向西到亚斯纳‧他泊,从那里通到户割,南边到西布伦,西边到亚设,又向日出之地,达到约旦河那里的犹大。 35坚固的城就是:西丁、侧耳、哈末、拉甲、基尼烈、 36亚大玛、拉玛、夏琐、 37基低斯、以得来、隐‧夏琐、 38以利稳、密大‧伊勒、和琏、伯‧亚纳、伯‧示麦,共十九座城,还有属城的村庄。 39这些城并属城的村庄就是拿弗他利支派按着宗族所得的地业。
分给但支派的土地
40为但支派,按着宗族,拈出第七阄。 41他们地业的境界是琐拉、以实陶、伊珥‧示麦、 42沙拉宾、亚雅仑、伊提拉、 43以伦、亭拿他、以革伦、 44伊利提基、基比顿、巴拉、 45伊胡得、比尼‧比拉、迦特‧临门、 46美‧耶昆、拉昆,并约帕对面的地界。 47但人的地界越过原得的地界;因为但人上去攻取利善,用刀击杀城中的人,得了那城,住在其中,以他们先祖但的名将利善改名为但。 48这些城并属城的村庄就是但支派按着宗族所得的地业。
最后分配的土地
49 以色列人按着境界分完了地业,就在他们中间将地给嫩的儿子约书亚为业, 50是照耶和华的吩咐,将约书亚所求的城,就是以法莲山地的亭拿‧西拉城,给了他。他就修那城,住在其中。
51这就是祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚,并以色列各支派的族长,在示罗会幕门口,耶和华面前,拈阄所分的地业。这样,他们把地分完了。
Chinese-Simplified Script: Chinese Union New Punctuation © United Bible Societies, 1989.
约书亚记 19
19
分给西缅支派的土地
1为西缅支派的人,按着宗族,拈出第二阄。他们所得的地业是在犹大人地业中间。 2他们所得为业之地就是:别是巴(或名示巴)、摩拉大、 3哈萨‧书亚、巴拉、以森、 4伊利多拉、比土力、何珥玛、 5洗革拉、伯‧玛加博、哈萨‧苏撒、 6伯‧利巴勿、沙鲁险,共十三座城,还有属城的村庄; 7又有亚因、利门、以帖、亚珊,共四座城,还有属城的村庄; 8并有这些城邑四围一切的村庄,直到巴拉‧比珥,就是南地的拉玛。这是西缅支派按着宗族所得的地业。 9西缅人的地业是从犹大人地业中得来的;因为犹大人的分过多,所以西缅人在他们的地业中得了地业。
分给西布伦支派的土地
10为西布伦人,按着宗族,拈出第三阄。他们地业的境界是到撒立; 11往西上到玛拉拉,达到大巴设,又达到约念前的河; 12又从撒立往东转向日出之地,到吉斯绿‧他泊的境界,又通到大比拉,上到雅非亚; 13从那里往东,接连到迦特‧希弗,至以特‧加汛,通到临门,临门延到尼亚; 14又绕过尼亚的北边,转到哈拿顿,通到伊弗他‧伊勒谷。 15还有加他、拿哈拉、伸仑、以大拉、伯利恒,共十二座城,还有属城的村庄。 16这些城并属城的村庄就是西布伦人按着宗族所得的地业。
分给以萨迦支派的土地
17为以萨迦人,按着宗族,拈出第四阄。 18他们的境界是到耶斯列、基苏律、书念、 19哈弗连、示按、亚拿哈拉、 20拉璧、基善、亚别、 21利篾、隐‧干宁、隐‧哈大、伯‧帕薛; 22又达到他泊、沙哈洗玛、伯‧示麦,直通到约旦河为止,共十六座城,还有属城的村庄。 23这些城并属城的村庄就是以萨迦支派按着宗族所得的地业。
分给亚设支派的土地
24为亚设支派,按着宗族,拈出第五阄。 25他们的境界是黑甲、哈利、比田、押煞、 26亚拉米勒、亚末、米沙勒;往西达到迦密,又到希曷‧立纳, 27转向日出之地,到伯‧大衮,达到西布伦;往北到伊弗他‧伊勒谷,到伯‧以墨和尼业,也通到迦步勒的左边; 28又到义伯仑、利合、哈们、加拿,直到西顿大城; 29转到拉玛和坚固城泰尔;又转到何萨,靠近亚革悉一带地方,直通到海; 30又有乌玛、亚弗、利合,共二十二座城,还有属城的村庄。 31这些城并属城的村庄就是亚设支派按着宗族所得的地业。
分给拿弗他利支派的土地
32为拿弗他利人,按着宗族,拈出第六阄。 33他们的境界是从希利弗从撒拿音的橡树,从亚大米‧尼吉和雅比聂,直到拉共,通到约旦河; 34又转向西到亚斯纳‧他泊,从那里通到户割,南边到西布伦,西边到亚设,又向日出之地,达到约旦河那里的犹大。 35坚固的城就是:西丁、侧耳、哈末、拉甲、基尼烈、 36亚大玛、拉玛、夏琐、 37基低斯、以得来、隐‧夏琐、 38以利稳、密大‧伊勒、和琏、伯‧亚纳、伯‧示麦,共十九座城,还有属城的村庄。 39这些城并属城的村庄就是拿弗他利支派按着宗族所得的地业。
分给但支派的土地
40为但支派,按着宗族,拈出第七阄。 41他们地业的境界是琐拉、以实陶、伊珥‧示麦、 42沙拉宾、亚雅仑、伊提拉、 43以伦、亭拿他、以革伦、 44伊利提基、基比顿、巴拉、 45伊胡得、比尼‧比拉、迦特‧临门、 46美‧耶昆、拉昆,并约帕对面的地界。 47但人的地界越过原得的地界;因为但人上去攻取利善,用刀击杀城中的人,得了那城,住在其中,以他们先祖但的名将利善改名为但。 48这些城并属城的村庄就是但支派按着宗族所得的地业。
最后分配的土地
49 以色列人按着境界分完了地业,就在他们中间将地给嫩的儿子约书亚为业, 50是照耶和华的吩咐,将约书亚所求的城,就是以法莲山地的亭拿‧西拉城,给了他。他就修那城,住在其中。
51这就是祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚,并以色列各支派的族长,在示罗会幕门口,耶和华面前,拈阄所分的地业。这样,他们把地分完了。
Chinese-Simplified Script: Chinese Union New Punctuation © United Bible Societies, 1989.