哥林多前书 11:17-34
哥林多前书 11:17-34 当代译本 (CCB)
现在我有话要吩咐你们,不是称赞你们,因为你们聚会不但无益,反而有害。 首先,我听说你们在聚会的时候制造分裂,我相信这些话有几分真实。 你们中间必然会有分裂的事,好显出谁是经得起考验的。 你们聚会的时候,不是在吃主的晚餐。 因为你们进餐的时候,各人只顾吃自己的,结果有些人挨饿,有些人醉酒。 难道你们不能在家里吃喝吗?还是你们轻看上帝的教会,存心羞辱那些贫穷的弟兄姊妹呢?我该说什么呢?称赞你们吗?不可能! 我把从主领受的传给了你们,就是:主耶稣被出卖的那天晚上,祂拿起饼来, 祝谢后掰开,说,“这是我为你们牺牲的身体,你们要这样做来记念我。” 饭后,祂照样拿起杯来,说,“这杯是用我的血立的新约。你们每逢喝的时候,要这样做来记念我。” 所以,每当你们吃这饼、喝这杯的时候,就是宣告主的死,一直到主再来。 因此,无论是谁,若以不正确的心态吃主的饼、喝主的杯,就是得罪主的身体和主的血。 所以,人要先自我省察,才可以吃这饼喝这杯。 因为人若不顾这是主的身体,随便吃喝,就是自招审判。 正因如此,你们当中有许多人身体软弱,疾病缠身,死亡的也不少。 我们若先自我省察,就不会遭受审判了。 主审判我们,是对我们的管教,免得我们和世人一同被定罪。 因此,我的弟兄姊妹,当你们聚会吃圣餐时,要彼此等候。 若有人饥饿,可以在家中先吃,免得你们聚会的时候自招审判。至于其余的事,等我到了以后再安排。
哥林多前书 11:17-34 新译本 (CNVS)
我现在要吩咐你们,不是要称赞你们,因为你们聚集在一起,并没有得到益处,反而有害处。首先,我听说你们在聚会的时候,你们中间起了分裂,这话我也稍微相信。你们中间会有分党结派的事,这是必然的,为的是要使那些经得起考验的人显明出来。你们聚集在一起,不是吃主的晚餐,因为吃的时候,各人都先吃自己的晚餐,结果有人饥饿,有人醉了。难道你们没有家可以吃喝吗?还是你们藐视 神的教会,使那些没有的羞愧呢?我向你们可以说甚么呢?称赞你们吗?在这事上我不能称赞。 我当日传交给你们的,原是从主领受的,就是主耶稣被出卖的那一夜,他拿起饼来,祝谢了,就擘开,说:“这是我的身体,为你们擘开的;你们应当这样行,为的是记念我。”饭后,照样拿起杯来,说:“这杯是用我的血所立的新约,你们每逢喝的时候,应当这样行,为的是记念我。”你们每逢吃这饼,喝这杯,就是宣扬主的死,直等到他来。 因此,无论甚么人若用不合适的态度吃主的饼,喝主的杯,就是得罪主的身体、主的血了。所以人应当省察自己,然后才吃这饼,喝这杯。因为那吃喝的人,如果不辨明是主的身体,就是吃喝定在自己的身上的罪了。因此,你们中间有许多人是软弱的,患病的,而且死了的也不少。我们若仔细省察自己,就不会受审判了。然而我们被主审判的时候,是受他的管教,免得和世人一同被定罪。所以,我的弟兄们,你们聚集在一起吃的时候,要彼此等待。如果有人饿了,就应当在家里先吃,免得你们聚集在一起的时候受到审判。其余的事,我来的时候再作安排。
哥林多前书 11:17-34 中文标准译本 (CSBS)
现在我吩咐以下的事,并不是在称赞你们,因为你们聚集所导致的不是更好,而是更糟。 首先,我听说你们做为一个教会聚集的时候,在你们中间有分裂,我也部分地相信这话。 实际上,你们当中必定也会有结派的事,好让那些经过考验的人在你们中间能显露出来。 这样说来,你们聚集在一起,所吃的并不是主的晚餐, 因为你们吃的时候,每个人都争先吃自己的晚餐,甚至有人饿着,有人醉了。 难道你们没有家,可以在那里吃喝吗?还是你们轻视神的教会,羞辱那些没有什么的人呢?我要对你们怎么说呢?要称赞你们吗?在这事上,我不称赞你们。 我当时传授给你们的是我从主所领受的:主耶稣在被出卖的那一夜,拿起饼来, 祝谢了,就掰开,说:“这是我的身体,为了你们的缘故;你们应当如此行,为的是记念我。” 晚餐后,他也照样拿起杯来,说:“这杯是用我的血所立的新约。你们每逢喝的时候,应当如此行,为的是记念我。” 你们每逢吃这饼、喝这杯,就是传扬主的死,直到主来。 因此无论谁,不合宜地吃主的饼、喝主的杯,就是干犯主的身体、主的血。 这样,一个人应当省察自己,然后才吃这饼、喝这杯。 因为那吃喝的人,如果不分辨主的身体,就是吃喝对自己的惩罚了。 为此,你们中间有很多人是软弱的、患病的,甚至有许多人睡着了。 但如果我们省察自己,就不会受惩罚; 即使我们受惩罚,也是在受主的管教,免得我们和这世界一同被定罪。 所以我的弟兄们,你们聚集吃的时候,应当彼此等候。 如果有人饿了,就应当在家里吃,免得你们聚集,反导致惩罚。至于其他的事,当我来的时候才吩咐。
哥林多前书 11:17-34 和合本修订版 (RCUVSS)
我现在吩咐你们这话不是在称赞你们,因为你们聚会是有损无益的。 首先,我听说你们教会聚会的时候有分裂的事,我也有些相信这话。 在你们中间必然有分门结党的事,好使那些经得起考验的人显明出来。 你们聚会的时候,不是在吃主的晚餐, 因为吃的时候,各人先吃自己的饭,甚至有人饥饿,有人酒醉。 难道你们没有家可以吃喝吗?还是你们藐视上帝的教会,使那没有的羞愧呢?我该对你们说什么呢?我要称赞你们吗?在这事上我绝不称赞你们! 我当日传给你们的是从主所领受的。主耶稣被出卖的那一夜,拿起饼来, 祝谢了,就擘开,说:“这是我的身体,为你们舍的;你们要如此行,为的是记念我。” 饭后,他也照样拿起杯来,说:“这杯是用我的血所立的新约;你们每逢喝的时候,要如此行,来记念我。” 你们每逢吃这饼,喝这杯,是宣告主的死,直到他来。 所以,任何不按规矩吃了主的饼,喝了主的杯,就是干犯主的身体和主的血了。 人应该省察自己,然后吃这饼,喝这杯。 因为人吃喝,若不分辨是主的身体,他的吃喝就是定自己的罪了。 因此,在你们中间有好些软弱的与患病的,长眠了的也不少。 我们若是先省察自己,就不至于受审判。 我们受审判的时候,就是被主管教,这样就免得和世人一同被定罪。 所以,我的弟兄们,你们聚会吃晚餐的时候,要彼此等待。 若有人饿了,要在家里先吃,免得你们聚会,反被定罪。其余的事等我来的时候再安排。
哥林多前书 11:17-34 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
我现今吩咐你们的话,不是称赞你们;因为你们聚会不是受益,乃是招损。 第一,我听说,你们聚会的时候彼此分门别类,我也稍微地信这话。 在你们中间不免有分门结党的事,好叫那些有经验的人显明出来。 你们聚会的时候,算不得吃主的晚餐; 因为吃的时候,各人先吃自己的饭,甚至这个饥饿,那个酒醉。 你们要吃喝,难道没有家吗?还是藐视 神的教会,叫那没有的羞愧呢?我向你们可怎么说呢?可因此称赞你们吗?我不称赞! 我当日传给你们的,原是从主领受的,就是主耶稣被卖的那一夜,拿起饼来, 祝谢了,就擘开,说:「这是我的身体,为你们舍的,你们应当如此行,为的是记念我。」 饭后,也照样拿起杯来,说:「这杯是用我的血所立的新约,你们每逢喝的时候,要如此行,为的是记念我。」 你们每逢吃这饼,喝这杯,是表明主的死,直等到他来。 所以,无论何人,不按理吃主的饼,喝主的杯,就是干犯主的身、主的血了。 人应当自己省察,然后吃这饼、喝这杯。 因为人吃喝,若不分辨是主的身体,就是吃喝自己的罪了。 因此,在你们中间有好些软弱的与患病的,死的也不少。 我们若是先分辨自己,就不至于受审。 我们受审的时候,乃是被主惩治,免得我们和世人一同定罪。 所以我弟兄们,你们聚会吃的时候,要彼此等待。 若有人饥饿,可以在家里先吃,免得你们聚会,自己取罪。其余的事,我来的时候再安排。