哥林多前书 13:4-7
哥林多前书 13:4-7 当代译本 (CCB)
爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒,不自吹自擂,不骄傲自大, 不鲁莽无礼,不自私自利,不轻易动怒,不怀怨记恨, 不喜爱不义,只喜爱真理; 凡事能包容,凡事有信心,凡事有盼望,凡事能忍耐。
哥林多前书 13:4-7 新译本 (CNVS)
爱是恒久忍耐,又有恩慈。爱是不嫉妒,不自夸,不张狂;不作失礼的事,不求自己的益处,不轻易动怒,不计较人的过犯;不喜欢不义,只喜欢真理。爱是凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
哥林多前书 13:4-7 中文标准译本 (CSBS)
爱是恒久忍耐,又是仁慈; 爱是不嫉妒; 爱是不自夸、不自大; 不做不合宜的事,不求自己的益处, 不轻易动怒,不计算人的恶, 不为不义欢喜,而与真理同乐; 凡事包容,凡事相信, 凡事盼望,凡事忍耐。