哥林多前书 14:1-5
哥林多前书 14:1-5 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
你们要追求爱,也要切慕属灵的恩赐,其中更要羡慕的,是作先知讲道。 那说方言的,原不是对人说,乃是对 神说,因为没有人听出来。然而,他在心灵里却是讲说各样的奥秘。 但作先知讲道的,是对人说,要造就、安慰、劝勉人。 说方言的,是造就自己;作先知讲道的,乃是造就教会。 我愿意你们都说方言,更愿意你们作先知讲道;因为说方言的,若不翻出来,使教会被造就,那作先知讲道的,就比他强了。
哥林多前书 14:1-5 当代译本 (CCB)
你们要追求爱,也要切慕属灵的恩赐,尤其是做先知讲道的恩赐。 人说方言,是对上帝说的,并非对人说的,因为没有人听得懂,他是在心灵里述说各种奥秘。 但先知讲道是对人讲的,为了要造就、鼓励、安慰人。 说方言只是造就自己,但做先知讲道是造就教会。 我希望你们都能说方言,不过,我更希望你们都能做先知讲道。说方言的不如做先知讲道的重要,除非把方言翻译出来,使教会得造就。
哥林多前书 14:1-5 新译本 (CNVS)
你们要追求爱,也要热切地渴慕属灵的恩赐,特别是先知讲道的恩赐。原来那说方言的不是对人说,而是对 神说,因为没有人能听得懂;他是在灵里讲奥秘的事。但那讲道的是对人讲说,使他们得着造就、安慰和劝勉。那说方言的是造就自己,但那讲道的是造就教会。我愿意你们都说方言,但我更愿意你们都讲道;因为那说方言的,如果不翻译出来使教会得着造就,就远不如那讲道的了。