哥林多前书 8:7-13
哥林多前书 8:7-13 当代译本 (CCB)
不过,并不是所有的人都有这种知识。有些人因为以前拜惯了偶像,现在吃到某些食物就觉得是祭过偶像的,良心因为不安而被玷污了。 其实食物并不能使我们讨上帝喜悦,我们不吃也没有损失,吃了也不会更好。 但你们要小心,不要让你们的自由绊倒那些软弱的人。 如果有人看见你这明白以上道理的人竟然坐在偶像的庙中吃喝,他虽然良心不安,岂不还是会放胆吃祭过偶像的食物吗? 这样,你的知识反而令那软弱的,就是基督舍命救回的弟兄姊妹受损。 你们这样得罪弟兄姊妹,伤了他们脆弱的良心,就是得罪基督。 所以,如果我吃某些食物会让我的弟兄在信仰上跌倒,我就情愿永远不吃,免得令他们跌倒。
哥林多前书 8:7-13 新译本 (CNVS)
不过,这种知识不是人人都有的。有些人直到现在习惯了拜偶像的事,因此他们吃的时候,就把这些食物看作是真的献过给偶像的;他们的良心既然软弱,就被污秽了。其实食物不能使我们亲近 神,我们不吃也无损,吃也无益。然而你们要谨慎,免得你们这自由成了软弱的人的绊脚石。因为如果有人看见你这有知识的人,在偶像的庙里吃喝,他的良心若是软弱,他不就放胆去吃那祭过偶像的食物吗?因此,基督已经为他死了的那软弱的弟兄,就因你的知识而灭亡了。你们这样得罪弟兄,伤了他们软弱的良心,就是得罪基督了。所以,如果食物使我的弟兄跌倒,我就永远不再吃肉,免得使我的弟兄跌倒了。
哥林多前书 8:7-13 中文标准译本 (CSBS)
然而,不是所有的人都有这知识。有些人因习惯了偶像,至今还以为所吃的是祭过偶像的食物。他们的良心因为软弱,就被玷污了。 其实食物不能使我们接近神;我们如果不吃也不会缺少什么,吃了也不会增加什么。 不过要当心,免得你们的这权利成了软弱之人的绊跌物。 因为,如果有人看见你这有知识的人在偶像的庙里坐席,难道不就鼓励了他软弱的良心,使他也去吃那祭过偶像的食物吗? 这样,那软弱的人,就是基督为他而死的那弟兄,就会因你的知识被毁了。 当你们这样对弟兄犯罪,打击他们软弱良心的时候,就是对基督犯罪。 所以,如果食物使我的弟兄绊倒,我就绝不吃肉直到永远,免得使我的弟兄绊倒。