列王纪上 10:1-5
列王纪上 10:1-5 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
示巴 女王听见 所罗门 因耶和华之名所得的名声,就来要用难解的话试问 所罗门 。 跟随她到 耶路撒冷 的人甚多,又有骆驼驮着香料、宝石,和许多金子。她来见了 所罗门 王,就把心里所有的对 所罗门 都说出来。 所罗门 王将她所问的都答上了,没有一句不明白、不能答的。 示巴 女王见 所罗门 大有智慧,和他所建造的宫室, 席上的珍馐美味,群臣分列而坐,仆人两旁侍立,以及他们的衣服装饰和酒政的衣服装饰,又见他上耶和华殿的台阶,就诧异得神不守舍;
列王纪上 10:1-5 当代译本 (CCB)
示巴 女王听说 所罗门 因耶和华而名声大震,便来用难题考问他。 她率领许多随从,用骆驼驮着香料、宝石和大量黄金到 耶路撒冷 晋见 所罗门 ,与 所罗门 谈论她心中的疑问。 所罗门 解答了她所有的问题,没有一样难得住他。 示巴 女王见 所罗门 智慧非凡,又看见他建的宫殿、 席上的美味、入座的群臣、侍立的仆人、他们的服装、酒侍,以及他在耶和华殿里献的燔祭,感到万分惊奇。
列王纪上 10:1-5 新译本 (CNVS)
示巴女王听到所罗门因耶和华的名所得的名声,就来要用难题试试他。她带着大批随员到耶路撒冷来,又有骆驼驮着香料、许多金子和宝石。她来到所罗门那里,就把她心里所有的难题都对他说出来。所罗门把她所有的问题都给她解说明白,没有一件事难倒王,使王不能回答她的。示巴女王看见所罗门的一切智慧和他建造的宫殿、桌上的食物、臣仆的座位、仆人的侍候、他们的服饰、王的酒政和王在耶和华的殿献上的燔祭,就惊奇得不知所措。