列王纪上 19:1-6
列王纪上 19:1-6 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
亚哈 将 以利亚 一切所行的和他用刀杀众先知的事都告诉 耶洗别 。 耶洗别 就差遣人去见 以利亚 ,告诉他说:「明日约在这时候,我若不使你的性命像那些人的性命一样,愿神明重重地降罚与我。」 以利亚 见这光景就起来逃命,到了 犹大 的 别是巴 ,将仆人留在那里, 自己在旷野走了一日的路程,来到一棵罗腾树下,就坐在那里求死,说:「耶和华啊,罢了!求你取我的性命,因为我不胜于我的列祖。」 他就躺在罗腾树下,睡着了。有一个天使拍他,说:「起来吃吧!」 他观看,见头旁有一瓶水与炭火烧的饼,他就吃了喝了,仍然躺下。
列王纪上 19:1-6 当代译本 (CCB)
亚哈 把 以利亚 做的一切事,以及他怎样用刀杀掉所有 巴力 先知的经过,都告诉了 耶洗别 , 耶洗别 就派使者去告诉 以利亚 ,说:“明天这个时候,我若不使你像那些人一样丧命,愿神明重重地惩罚我。” 以利亚 很害怕,连忙逃命,来到 犹大 的 别示巴 。他让仆人留在那里, 自己在旷野走了一天的路程,来到一棵罗腾树下,坐下来祷告求死,说:“耶和华啊,我受够了,求你取走我的性命吧,我不比我的祖先强。” 他躺在树下睡着了。有一位天使拍醒他,说:“起来吃东西吧。” 他睁开眼睛,见头边有用炭火烤好的饼和一瓶水。他吃喝完毕,又躺下来。
列王纪上 19:1-6 新译本 (CNVS)
亚哈把以利亚所行的一切,和他用刀杀死众先知的一切事,都告诉了耶洗别。耶洗别就差派一个使者去见以利亚说:“明天这个时候,如果我不使你的性命,像那些人一样,愿神明惩罚我,并且加倍惩罚我。” 以利亚害怕,就起来,逃命去了。他到了犹大的别是巴,就把自己的仆人留在那里。他自己却在旷野走了一天的路,来到一棵罗腾树下,就坐在那里求死,说:“耶和华啊,现在已经够了,求你取我的性命吧,因为我并不比我的列祖好。”他躺在那棵罗腾树下,睡着了。忽然有一位天使拍他,说:“起来,吃吧!”他张眼一看,只见头旁有用炭火烤的饼和一瓶水。他就起来吃喝,然后又躺下去。
列王纪上 19:1-6 中文标准译本 (CSBS)
亚哈 把 以利亚 所做的一切,以及 以利亚 怎样用刀杀了众先知的一切事,都告诉了 耶洗别 。 耶洗别 就派遣使者到 以利亚 那里,说:“明天大约这个时候,如果我不使你的性命像那些先知的性命一样,就愿神明处置我,重重地处置我!” 以利亚 害怕了,就动身逃命。他来到 犹大 境内的 比尔-谢巴 ,把他的仆人留在那里, 自己却在旷野里走了一天的路程,来到一棵罗腾树下坐在那里,祈求让自己死去。他说:“耶和华啊,已经够了!求你收去我的性命,我实在比不上我的祖先。” 随后,他躺在罗腾树下睡着了。 看哪,有一位天使碰了他一下,对他说:“起来,吃吧。” 他一看,发现在他头旁边有热石头烤的一块饼,还有一瓶水。他吃了喝了,又躺下来。