彼得前书 1:15-23
彼得前书 1:15-23 当代译本 (CCB)
那呼召你们的是圣洁的,你们的一切行为也要圣洁。 因为圣经上说:“你们要圣洁,因为我是圣洁的。” 既然你们称呼那位按各人的行为公正无私地审判人的上帝为父,就应该存着敬畏的心过你们在世上寄居的日子。 要知道,你们从传统的、没有意义的生活中被救赎出来,不是靠金银等会朽坏的东西, 而是靠无瑕无疵的代罪羔羊基督的宝血。 基督是上帝在创世以前预先拣选的,却在这末世为你们显现。 你们借着基督信了使祂从死里复活、赐祂荣耀的上帝,所以,你们的信心和盼望都在于上帝。 你们既因顺服真理,洁净了自己的心,能够真诚地爱弟兄姊妹,就当以清洁的心彼此切实相爱。 你们获得重生,不是借着会腐烂的种子,而是借着不会腐烂的种子——上帝活泼永存的道。
彼得前书 1:15-23 新译本 (CNVS)
那召你们的既是圣洁的,你们在一切所行的事上也要圣洁。因为圣经上记着说:“你们要圣洁,因为我是圣洁的。” 你们既称那不偏待人、按各人行为审判的主为父,就当存敬畏的心,过你们寄居的日子;因为知道你们得赎,脱去你们祖先传下的妄行,不是凭着能坏的金银等物,而是凭着基督的宝血,就像无瑕疵无玷污的羊羔的血。基督是在创立世界以前,是 神所预知的,却在这末后的世代才为你们显现出来。借着他,你们信那使他从死人中复活、又给他荣耀的 神,叫你们的信心和盼望都在于 神。 你们既因顺从真理,洁净了自己的心灵,以致能真诚地爱弟兄,就应当从清洁的心里彼此切实相爱。你们得了重生,并不是由于能坏的种子,却是由于不能朽坏的,就是借着 神永活长存的道。
彼得前书 1:15-23 中文标准译本 (CSBS)
相反,正如召唤你们的那一位是圣洁的,你们在一切行为上也当成为圣洁的, 因为经上记着: “你们当成为圣洁的,因为我是圣洁的。” 你们既然称不偏待人、只按每个人的行为施行审判的那一位为父,就应当怀着敬畏的心,过你们寄居的日子, 因为你们知道,你们被救赎,脱离祖先所传下来的虚妄行为,不是凭着会朽坏的东西,如银子或金子, 而是凭着那像羔羊一样毫无瑕疵、毫无玷污的基督宝血。 基督在创世以前就已经被神预先知道,又在这末后的时代为你们的缘故显明出来。 藉着基督,你们信靠那使他从死人中复活、又赐他荣耀的神,以致你们的信仰和盼望也都在于神。 你们既然藉着顺从真理,使自己的灵魂纯洁,以致有了不虚假的弟兄之爱,就应当以洁净的心,彼此热切地相爱。 你们得以重生,不是出于会朽坏的种子,而是出于不朽坏的种子,是藉着神永活长存的话语,
彼得前书 1:15-23 和合本修订版 (RCUVSS)
但那召你们的既是圣洁,你们在一切所行的事上也要圣洁; 因为经上记着:“你们要成为圣,因为我是神圣的。” 既然你们称那不偏待人、按各人行为审判人的主为父,就当存敬畏的心,度你们在世寄居的日子。 你们知道,你们得以从你们祖先传下来虚妄的行为中救赎出来,不是靠着会朽坏的金银等物, 而是凭着基督的宝血,如同无瑕疵、无玷污的羔羊的血。 基督是上帝在创世以前所预知,而在这末世才为你们显现的。 你们也因着他而信那使他从死人中复活、又给他荣耀的上帝,好让你们的信心和盼望都在于上帝。 既然你们因顺从真理而洁净了自己的心灵,能真诚爱弟兄,就该以清洁的心彼此切实相爱。 你们蒙了重生,不是由于会朽坏的种子,而是由于不会朽坏的种子,是藉着上帝永活常存的道。
彼得前书 1:15-23 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
那召你们的既是圣洁,你们在一切所行的事上也要圣洁。 因为经上记着说:「你们要圣洁,因为我是圣洁的。」 你们既称那不偏待人、按各人行为审判人的主为父,就当存敬畏的心度你们在世寄居的日子, 知道你们得赎,脱去你们祖宗所传流虚妄的行为,不是凭着能坏的金银等物, 乃是凭着基督的宝血,如同无瑕疵、无玷污的羔羊之血。 基督在创世以前是预先被 神知道的,却在这末世才为你们显现。 你们也因着他,信那叫他从死里复活、又给他荣耀的 神,叫你们的信心和盼望都在于 神。 你们既因顺从真理,洁净了自己的心,以致爱弟兄没有虚假,就当从心里彼此切实相爱。 你们蒙了重生,不是由于能坏的种子,乃是由于不能坏的种子,是藉着 神活泼常存的道。