撒母耳记上 10:9-13
撒母耳记上 10:9-13 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
扫罗 转身离别 撒母耳 , 神就赐他一个新心。当日这一切兆头都应验了。 扫罗 到了那山,有一班先知遇见他, 神的灵大大感动他,他就在先知中受感说话。 素来认识 扫罗 的,看见他和先知一同受感说话,就彼此说:「 基士 的儿子遇见什么了? 扫罗 也列在先知中吗?」 那地方有一个人说:「这些人的父亲是谁呢?」此后有句俗语说:「 扫罗 也列在先知中吗?」 扫罗 受感说话已毕,就上邱坛去了。
撒母耳记上 10:9-13 当代译本 (CCB)
扫罗 转身离开 撒母耳 ,上帝使他心灵焕然一新。 撒母耳 所说的兆头那天都应验了。 扫罗 和他的仆人来到上帝的山,遇见了一群先知。上帝的灵突然降在 扫罗 身上,他就在他们中间说起预言来。 以前认识 扫罗 的人看见他跟先知一起说预言,就议论说:“ 基士 的儿子怎么了? 扫罗 也做了先知吗?” 当地的一个人说:“他们的父亲是谁?”自此以后,“ 扫罗 也做了先知吗”就成为一句谚语。 扫罗 说完预言以后,就去了丘坛。
撒母耳记上 10:9-13 新译本 (CNVS)
扫罗转身离开撒母耳的时候, 神就改变了他,赐给他一颗新心。那一天,这一切征兆都实现了。扫罗到了那山,有一班先知迎面而来。 神的灵大大感动他,他就在他们中间受感说话。所有以前认识扫罗的人,看见他和他们一起受感说话,就彼此说:“基士的儿子怎么啦!扫罗也列在先知中间吗?”那里有一个人回答:“这些人的父亲是谁呢?”因此,后来有句俗语说:“扫罗也列在先知中间吗?”扫罗受感说话完了以后,就到邱坛去了。