撒母耳记上 2:1-9
撒母耳记上 2:1-9 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
哈拿 祷告说: 我的心因耶和华快乐; 我的角因耶和华高举。 我的口向仇敌张开; 我因耶和华的救恩欢欣。 只有耶和华为圣; 除他以外没有可比的, 也没有磐石像我们的 神。 人不要夸口说骄傲的话, 也不要出狂妄的言语; 因耶和华是大有智识的 神, 人的行为被他衡量。 勇士的弓都已折断; 跌倒的人以力量束腰。 素来饱足的,反作用人求食; 饥饿的,再不饥饿。 不生育的,生了七个儿子; 多有儿女的,反倒衰微。 耶和华使人死,也使人活, 使人下阴间,也使人往上升。 他使人贫穷,也使人富足, 使人卑微,也使人高贵。 他从灰尘里抬举贫寒人, 从粪堆中提拔穷乏人, 使他们与王子同坐, 得着荣耀的座位。 地的柱子属于耶和华; 他将世界立在其上。 他必保护圣民的脚步, 使恶人在黑暗中寂然不动; 人都不能靠力量得胜。
撒母耳记上 2:1-9 当代译本 (CCB)
哈娜 祷告说: “我的心因耶和华而欢喜, 我的角因耶和华而高举, 我的口向敌人夸耀, 我因耶和华的拯救而快乐。 “耶和华圣洁无比, 独一无二, 没有磐石像我们的上帝。 不要再骄横傲慢、口出狂言, 因为耶和华是无所不知的上帝, 祂衡量人的一切行为。 勇士的弓被折断, 软弱的却有力量。 素来丰衣足食的为糊口而当雇工, 本来食不果腹的却不再挨饿。 不育的妇人现在生了七个孩子, 儿女成群的妇人却孤独憔悴。 耶和华掌管生死, 祂使人下到阴间,也使人起死回生。 贫穷富足在于祂, 卑微高贵也在于祂。 祂从灰尘中提拔穷苦的人, 从粪堆里提升贫贱的人, 使他们与王子同坐, 得享尊荣。 大地的根基属于耶和华, 祂在上面建立了世界。 祂看顾祂圣民的脚步, 使恶人在黑暗中灭亡, 因为得胜不是靠人的勇力。
撒母耳记上 2:1-9 新译本 (CNVS)
哈拿祷告说: “我的心因耶和华喜乐, 我的角因耶和华高举, 我的口向仇敌大大夸耀, 因为我以你的救恩为乐。 没有人像耶和华那么圣洁, 因为除你以外没有别的神, 也没有盘石像我们的 神。 你们不要多说骄傲的话, 也不要口出狂妄之言, 因为耶和华是全知的 神, 人的一切行为他都鉴察。 勇士的弓都被折断, 跌倒的人却以力量束腰。 饱足的,要劳碌觅食, 饥饿的,不再饥饿; 不能生育的,生了七个儿女, 有过许多儿女的,反倒衰微。 耶和华使人死,也使人活; 使人下阴间,也使人从阴间上来。 耶和华使人贫穷,也使人富足; 使人降卑,也使人升高。 他从灰尘中抬举贫寒的人, 从粪堆中提拔穷乏的人, 使他们与显贵同坐, 承受尊贵的座位。 大地的柱子属于耶和华, 他把全地安放在柱子上面。 耶和华必保护虔诚人的脚步, 却使恶人在黑暗中灭亡, 因为人得胜不是靠着力量。
撒母耳记上 2:1-9 中文标准译本 (CSBS)
那时 哈娜 祷告说: “我的心因耶和华而欢乐, 我的角因耶和华而高举; 我的口向众仇敌张大, 因我以你的救恩欢喜。 没有像耶和华那样的圣者, 除你以外实在没有; 没有磐石像我们的神。 你们不要再说高傲自大的话, 不要让傲慢的话从你们口中出来, 因为耶和华是全知的神, 人的行为都被他衡量。 勇士的弓被折断, 软弱的却以力量束腰; 饱足的为食物受雇, 饥饿的却不再挨饿; 不能怀孕的生了七个, 儿子众多的反倒衰颓。 耶和华使人死,也使人活; 使人下阴间,也使人从那里上来。 耶和华使人贫穷,也使人富有; 使人降卑,也使人升高。 他从尘土中兴起贫弱者, 从粪堆中提拔贫穷人, 要使他们与高贵者同坐, 使他们继承荣耀的宝座; 因为大地的支柱都属于耶和华, 他把世界安置在其上。 他必保守他忠信者的脚步, 恶人却在黑暗中灭亡; 人得胜不是靠着力量。
撒母耳记上 2:1-9 和合本修订版 (RCUVSS)
哈拿 祷告说: “我的心因耶和华快乐, 我的角因耶和华高举。 我的口向仇敌张开; 我因你的救恩欢欣。 “没有一位圣者像耶和华, 除你以外没有别的了, 也没有磐石像我们的上帝。 不要夸口说骄傲的话, 也不要口出狂妄的言语, 因耶和华是有知识的上帝, 人的行为被他衡量。 勇士的弓折断, 跌倒的人以力量束腰。 饱足的人作雇工求食; 饥饿的人也不再饥饿。 不生育的生了七个; 儿女多的反倒孤独。 耶和华使人死,也使人活, 使人下阴间,也使人往上升。 耶和华使人贫穷,也使人富足; 使人降卑,也使人升高。 他从灰尘里抬举贫寒人, 从粪堆中提拔贫穷人, 使他们与贵族同坐, 继承荣耀的座位。 地的柱子属耶和华, 他将世界立在其上。 “他必保护他圣民的脚步, 但恶人却在黑暗中毁灭, 因为人不是靠力量得胜。