撒母耳记上 25:23-38
撒母耳记上 25:23-38 当代译本 (CCB)
亚比该 看见 大卫 ,连忙下驴俯伏下拜。 她俯伏在 大卫 脚前说:“我主啊,我愿意承担一切罪过,请听婢女说。 请不要理会 拿八 那个恶徒,他人如其名,是个名符其实的蠢人。当时婢女没有见到你派来的使者。 我主啊,既然耶和华阻止你亲手杀人报仇,我就凭永活的耶和华和你的性命起誓,愿你的仇敌和伤害你的人都像 拿八 一样没有好下场。 现在,请把婢女带来的礼物分给你的部下吧。 请饶恕婢女的罪过,耶和华必使你的子孙世代做王,因为你是在为耶和华而战,愿你一生没有过错。 你就是被人追杀,也会在你的上帝耶和华的保护下安然无恙。你敌人的性命却要像石头一样被耶和华用投石器抛出去。 如果你现在没有杀人报仇,伤害无辜,到了耶和华照应许赐福给你、立你做 以色列 王的时候,你就不会心里不安了。我主啊,耶和华赐福给你的时候,求你不要忘了婢女。” 大卫 对 亚比该 说:“ 以色列 的上帝耶和华当受称颂!祂今天派你来见我。 你很有见识,你今天拦阻我亲手杀人复仇,值得称赞。 我凭阻止我杀你的 以色列 的上帝——永活的耶和华起誓,若不是你赶来迎接我, 拿八 家中不会有一个男子活到明天早上。” 大卫 接受了 亚比该 的礼物,对她说:“安心回家吧,我答应你的请求。” 她回到家时, 拿八 正在大摆宴席,排场如御宴。她见 拿八 心情愉快,喝得酩酊大醉,就什么也没告诉他,等第二天早上再说。 次日清晨, 拿八 酒醒以后,他妻子把发生的一切告诉他,他吓得昏死过去,身体僵硬如石。 过了十天,耶和华击打 拿八 ,他就死了。
撒母耳记上 25:23-38 新译本 (CNVS)
亚比该见了大卫,就急忙从驴背下来,俯伏在大卫面前,脸伏于地,向他叩拜。她又俯伏在大卫的脚前,说:“我主啊,愿这罪孽归我。求你容婢女向你讲话,求你听婢女所说的话。请我主不要把这个性情凶恶的人拿八放在心上。因为他的名字怎样,他的为人也怎样。他名叫拿八,他也真是愚笨。我主派来的仆人,你的婢女并没有看见。我主啊,现在我指着永活的耶和华,又在你面前起誓,耶和华既然阻止了你流人的血,又阻止了你亲手报仇,愿你的仇敌和那些谋害我主的人,都像拿八一样。现在,请把你婢女给我主带来的这礼物,赐给跟随我主的仆人。求你饶恕你婢女的过犯。耶和华必为我主建立一个坚固的家,因为我主为耶和华争战;在你一生的日子里,在你身上也找不到甚么过错。虽然有人起来追赶你,寻索你的命,我主的性命必得保全在耶和华你的 神生命的囊中。至于你仇敌的命,耶和华却要甩去,像从甩石机甩出去一样。将来耶和华照着他应许的一切善待了你,立了你作以色列的领袖的时候,我主就不致因为无缘无故流人的血或亲自报仇而良心不安,心里有愧了。耶和华恩待了我主以后,求你记念你的婢女。” 大卫对亚比该说:“耶和华以色列的 神是应当称颂的!他今天差派你来迎接我。你的智慧和你的为人也是应当称赞的,因为你今天阻止了我流人的血,又阻止了我亲手报仇。我指着那拦阻了我加害你的永活的耶和华以色列的 神起誓,如果你不及时来迎见我,到明天早晨,拿八所有的男丁必不留一个。”大卫从亚比该手中接受了她带来给他的东西,就对她说:“你平平安安回家去吧!你看,我已经听了你的话,也答应了你的请求。” 亚比该到了拿八那里,他正在家中摆设筵席,好象帝王的筵席一样。拿八心里畅快,喝得烂醉如泥,所以无论大事小事亚比该都没有告诉他,直到第二天早晨。到了早晨,拿八酒醒了,他的妻子才把这些事告诉他,他就吓得魂不附体,立刻中风瘫痪了。大约过了十天,耶和华击打拿八,他就死了。
撒母耳记上 25:23-38 中文标准译本 (CSBS)
娅比盖 看见 大卫 ,就赶快从驴子上下来,在 大卫 面前脸伏于地下拜。 娅比盖 俯伏在 大卫 脚前,说:“我主啊,愿这罪责归于我!请容许你的女仆向你说话,求你听女仆的话: 请我主不要把这恶劣人 纳巴尔 放在心上,因为他的名字怎样,他的为人也怎样;他的名字是 纳巴尔 ,愚顽也伴随着他;我——你的女仆并没有看见我主所派来的仆人们。 现在,我主啊,我指着耶和华的永生和你的生命起誓:耶和华阻止了你流人的血,阻止了你亲手报仇。愿你的仇敌和那些谋害我主的人都像 纳巴尔 一样! 现在,请把婢女给我主带来的这些礼物赐给跟随我主的仆人们。 求你饶恕女仆的过犯!耶和华必定为我主建立一个持久的家室,因为我主是为耶和华争战;在你一生的日子里,在你身上必找不到任何过犯。 “即使有人起来追赶你,寻索你的性命,我主的性命却必裹藏在耶和华你的神生命的囊中。至于你仇敌的性命,耶和华必甩出去,像从投石索的兜囊中甩出去那样。 当耶和华成就他向我主所应许的一切福份,任命你作 以色列 领袖的时候, 我主就不会因无故杀人流血、亲手报仇而心里内疚、良心受责备。耶和华赐福我主的时候,求你记念你的女仆。” 大卫 对 娅比盖 说:“耶和华 以色列 的神是当受颂赞的!因他今天派遣了你来迎接我。 你的见识是当受称赞的,你也当受称赞,因为你今天阻止了我流人的血,阻止了我亲手报仇。 我指着那阻止我加害你的 以色列 之神耶和华的永生起誓:要不是你赶来迎接我,到早晨天亮时,属于 纳巴尔 的男丁一个也不会存留!” 大卫 从 娅比盖 手中接受了她带来的东西,对她说:“平平安安地回家去吧!看,我已经听了你的话,顾及了你的情面。” 娅比盖 回到 纳巴尔 那里,看哪,他在家里摆设宴席,像王的宴席一样。 纳巴尔 心情好,醉得很厉害,所以 娅比盖 无论大事小事都没有告诉他,直到早晨天亮。 到了早晨, 纳巴尔 酒醒后,他的妻子把这些事告诉他,他就失去了意识,身体变得硬如石头。 大约过了十天,耶和华打击 纳巴尔 ,他就死了。
撒母耳记上 25:23-38 和合本修订版 (RCUVSS)
亚比该 看见 大卫 ,就急忙下驴,在 大卫 面前脸伏于地叩拜。 她俯伏在 大卫 的脚前,说:“我主啊,愿这罪归于我!求你容许使女向你进言,更求你听使女的话。 我主不必理会 拿八 这性情凶暴的人,他就像他的名字一样;他名叫 拿八 ,为人也真是愚顽。至于我,你的使女并没有看见我主所派来的仆人。 现在,我主啊,耶和华既然阻止你亲手报仇,避免流人的血,我指着永生的耶和华起誓,又指着你的性命起誓:‘现在,愿你的仇敌和谋害我主的人都像 拿八 一样。’ 现在求我主把婢女送来的礼物给跟随我主的仆人。 求你原谅使女的冒犯。耶和华必为我主建立坚固的家,因为我主为耶和华争战,并且你一生的日子查不出有什么恶来。 虽有人起来追逼你,要寻索你的性命,我主的性命在耶和华-你的上帝那里,如同藏在生命的宝藏中。至于你仇敌的性命,耶和华必甩去,如用机弦甩石一样。 耶和华照所应许你的福气赐给我主,立你作 以色列 王的时候, 我主就不至于因为亲手报仇,流了无辜人的血,而心里不安,良心有亏了。耶和华赐福给我主的时候,求你记得你的使女。” 大卫 对 亚比该 说:“耶和华- 以色列 的上帝是应当称颂的,因为他今日派你来迎接我。 你和你的见识也配得称赞,因为你今日拦阻我亲手报仇、流人的血。 我指着阻止我加害于你的耶和华- 以色列 永生的上帝起誓,若不是你很快地来迎接我,到早晨天亮的时候,凡属 拿八 的男丁,必定一个也不留。” 大卫 从 亚比该 手中收了她带来的礼物,对她说:“平平安安上你的家去吧!你看,我看了你的情面,听了你的话。” 亚比该 到 拿八 那里,看哪,他在家里摆设宴席,如同王的宴席。 拿八 心情舒畅,酩酊大醉。所以 亚比该 大小事都没有告诉他,直等到早晨天亮的时候。 到了早晨, 拿八 酒醒了,他的妻子把这些事都告诉他,他就发心脏病快死了,僵如石头。 过了十天,耶和华击打 拿八 ,他就死了。
撒母耳记上 25:23-38 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
亚比该 见 大卫 ,便急忙下驴,在 大卫 面前脸伏于地叩拜, 俯伏在 大卫 的脚前,说:「我主啊,愿这罪归我!求你容婢女向你进言,更求你听婢女的话。 我主不要理这坏人 拿八 ,他的性情与他的名相称;他名叫 拿八 ,他为人果然愚顽。但我主所打发的仆人,婢女并没有看见。 我主啊,耶和华既然阻止你亲手报仇,取流血的罪,所以我指着永生的耶和华、又敢在你面前起誓说:『愿你的仇敌和谋害你的人都像 拿八 一样。』 如今求你将婢女送来的礼物给跟随你的仆人。 求你饶恕婢女的罪过。耶和华必为我主建立坚固的家,因我主为耶和华争战;并且在你平生的日子查不出有什么过来。 虽有人起来追逼你,寻索你的性命,你的性命却在耶和华-你的 神那里蒙保护,如包裹宝器一样;你仇敌的性命,耶和华必抛去,如用机弦甩石一样。 我主现在若不亲手报仇流无辜人的血,到了耶和华照所应许你的话赐福与你,立你作 以色列 的王,那时我主必不至心里不安,觉得良心有亏。耶和华赐福与我主的时候,求你记念婢女。」 大卫 对 亚比该 说:「耶和华- 以色列 的 神是应当称颂的,因为他今日使你来迎接我。 你和你的见识也当称赞;因为你今日拦阻我亲手报仇、流人的血。 我指着阻止我加害于你的耶和华- 以色列 永生的 神起誓,你若不速速地来迎接我,到明日早晨,凡属 拿八 的男丁必定不留一个。」 大卫 受了 亚比该 送来的礼物,就对她说:「我听了你的话,准了你的情面,你可以平平安安地回家吧!」 亚比该 到 拿八 那里,见他在家里设摆筵席,如同王的筵席; 拿八 快乐大醉。 亚比该 无论大小事都没有告诉他,就等到次日早晨。 到了早晨, 拿八 醒了酒,他的妻将这些事都告诉他,他就魂不附体,身僵如石头一般。 过了十天,耶和华击打 拿八 ,他就死了。