撒母耳记上 30:1-4
撒母耳记上 30:1-4 当代译本 (CCB)
第三天, 大卫 率领部下回到 洗革拉 的时候,发现 亚玛力 人袭击了南地和 洗革拉 ,攻破了 洗革拉 城,把全城烧毁, 并掳走了城内的妇女及所有老少,没有杀任何人。 大卫 和部下来到 洗革拉 城,看到城被烧毁,妻子儿女都被掳走了, 便放声大哭,直哭得精疲力尽。
撒母耳记上 30:1-4 新译本 (CNVS)
第三天,大卫和跟随他的人到了洗革拉。那时亚玛力人袭击了南地和洗革拉。他们攻破了洗革拉,又放火焚烧。他们把城里的妇女,无论大小都掳走了。他们没有杀人,都带着他们从原路回去了。大卫和跟随他的人到了那城,看见城已经被火烧毁,他们的妻子、儿女都被掳走了,就放声大哭,直哭到没有力气再哭。
撒母耳记上 30:1-4 中文标准译本 (CSBS)
第三天, 大卫 和他的部下回到 洗革拉 的时候, 亚玛力 人已经侵袭了南地和 洗革拉 。 亚玛力 人攻入 洗革拉 ,放火烧毁了它, 又把城里的女人和其余所有人,无论老少,都掳走了;他们没有杀任何人,而是带着人上路走了。 大卫 和他的部下回到那城,看哪,城已经被火烧毁,他们的妻子、儿女都被掳走了。 大卫 和随同他的人就放声大哭,直哭到没有力气。