帖撒罗尼迦前书 2:10-12
帖撒罗尼迦前书 2:10-12 当代译本 (CCB)
我们怎样以圣洁、公义、纯全的方式对待你们众信徒,你们自己可以作证,上帝也可以作证。 你们也知道,我们对待你们就像父亲对待自己的孩子一样。 我们安慰你们,劝勉你们,督促你们,叫你们行事为人对得起上帝,祂呼召你们进入祂的国度和荣耀。
帖撒罗尼迦前书 2:10-12 新译本 (CNVS)
我们对你们信的人是多么圣洁、公义、无可指摘,这是你们和 神都可以作证的。正如你们知道的,我们是怎样好象父亲对待儿女一样对待你们各人:劝勉你们,鼓励你们,叮嘱你们,要你们行事为人,配得上那召你们进入他的国和荣耀的 神。
帖撒罗尼迦前书 2:10-12 中文标准译本 (CSBS)
你们和神可以见证:我们对你们这些信的人是多么圣洁、公义、无可指责的。 正如你们知道我们怎样待你们每一个人,就像父亲待自己的儿女那样; 我们鼓励你们,安慰你们,忠告你们,为要你们行事为人配得上那召唤你们进入他国度和荣耀的神。