帖撒罗尼迦前书 5:1-3
帖撒罗尼迦前书 5:1-3 当代译本 (CCB)
弟兄姊妹,这件事会在什么日期、什么时候发生,不必我写信告诉你们, 因为你们已经清楚知道,主的日子会像夜间的贼一样突然临到。 当人们正在说一切平安稳妥的时候,灾祸会像产痛临到孕妇一样突然临到他们,他们将无法逃脱。
帖撒罗尼迦前书 5:1-3 新译本 (CNVS)
弟兄们,论到时候和日期,不用写甚么给你们了。因为你们自己清楚知道,主的日子来到,就像夜间的贼来到一样。人正在说平安稳妥的时候,毁灭性的灾祸就突然临到他们,好象生产的痛苦临到怀胎的妇人一样,他们绝不能逃脱。
帖撒罗尼迦前书 5:1-3 中文标准译本 (CSBS)
弟兄们,关于这些时候和日期,你们不需要我写什么给你们了。 因为你们自己明确地知道,主的日子来临,就像夜里的贼来临那样。 当人们正说“和平”、“安全”的时候,毁灭那时就突然临到他们,就像孕妇的临产阵痛那样,他们绝不能逃脱。