帖撒罗尼迦前书 5:2-4
帖撒罗尼迦前书 5:2-4 当代译本 (CCB)
因为你们已经清楚知道,主的日子会像夜间的贼一样突然临到。 当人们正在说一切平安稳妥的时候,灾祸会像产痛临到孕妇一样突然临到他们,他们将无法逃脱。 然而,弟兄姊妹,你们不是活在黑暗里,因此那日子不会像贼一样突然临到你们。
帖撒罗尼迦前书 5:2-4 新译本 (CNVS)
因为你们自己清楚知道,主的日子来到,就像夜间的贼来到一样。人正在说平安稳妥的时候,毁灭性的灾祸就突然临到他们,好象生产的痛苦临到怀胎的妇人一样,他们绝不能逃脱。但是弟兄们,你们不在黑暗里,以致那日子会临到你们像贼来到一样。
帖撒罗尼迦前书 5:2-4 中文标准译本 (CSBS)
因为你们自己明确地知道,主的日子来临,就像夜里的贼来临那样。 当人们正说“和平”、“安全”的时候,毁灭那时就突然临到他们,就像孕妇的临产阵痛那样,他们绝不能逃脱。 不过弟兄们,你们不是在黑暗里,以致那日子像贼一样抓住你们。