提摩太前书 2:1-8
提摩太前书 2:1-8 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
我劝你,第一要为万人恳求、祷告、代求、祝谢; 为君王和一切在位的,也该如此,使我们可以敬虔、端正、平安无事地度日。 这是好的,在 神我们救主面前可蒙悦纳。 他愿意万人得救,明白真道。 因为只有一位 神,在 神和人中间,只有一位中保,乃是降世为人的基督耶稣; 他舍自己作万人的赎价,到了时候,这事必证明出来。 我为此奉派作传道的,作使徒,作外邦人的师傅,教导他们相信,学习真道。我说的是真话,并不是谎言。 我愿男人无忿怒,无争论,举起圣洁的手,随处祷告;
提摩太前书 2:1-8 当代译本 (CCB)
我劝你首先要为所有的人恳求、祷告、代求和感谢上帝。 也要为所有的君王和掌权者祷告,使我们可以怀着虔诚、端正的心过和平安宁的生活。 这样做很美好,是蒙我们的救主上帝悦纳的。 因为祂愿世人都得救,明白真理。 上帝只有一位,在上帝和世人之间只有一位中保,就是降世为人的基督耶稣。 祂舍命作所有人的赎价,这在所定的时候已显明出来。 为此,我被指派做传道人和使徒,教导外族人认识信仰和真理。我说的是实话,并非谎言。 我愿男人举起圣洁的手随处祷告,不发怒,不争辩。