历代志下 31:20-21
历代志下 31:20-21 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
希西家 在 犹大 遍地这样办理,行耶和华-他 神眼中看为善为正为忠的事。 凡他所行的,无论是办 神殿的事,是遵律法守诫命,是寻求他的 神,都是尽心去行,无不亨通。
历代志下 31:20-21 当代译本 (CCB)
希西迦 在 犹大 全境都如此行,做他的上帝耶和华视为良善、正直和忠心的事。 无论是在上帝的殿中事奉,还是遵行律法和诫命,他都寻求他的上帝,尽心去做。因此,他行事顺利。
历代志下 31:20-21 新译本 (CNVS)
希西家在犹大全地都这样行,他在耶和华他的 神面前行良善、正直和诚实的事。他经办的一切事,无论是关于神殿的事奉,或是关于律法和诫命的遵行,他都寻求他的 神。因为他尽心去行,所以尽都顺利。