哥林多后书 1:8-10
哥林多后书 1:8-10 当代译本 (CCB)
弟兄姊妹,希望你们知道我们在 亚细亚 所遭遇的苦难。那时我们承受极大的压力,超过了我们的极限,甚至连活命的指望都没了。 我们心里觉得必死无疑,这使我们不倚靠自己,只倚靠使死人复活的上帝。 祂曾救我们脱离可怕的死亡,并且还要救我们。我们深信祂必继续救我们。
哥林多后书 1:8-10 新译本 (CNVS)
弟兄们,我们在亚西亚遭受的患难,我们很想让你们知道。那时我们受到了过于我们所能忍受的压力,甚至活下去的希望都没有了,而且断定自己是必死的了;然而,这正是要我们不倚靠自己,只倚靠那叫死人复活的 神。他救我们脱离了那极大的死亡,而且他还要救我们,我们希望他将来仍要救我们。
哥林多后书 1:8-10 中文标准译本 (CSBS)
弟兄们,我们不愿意你们不明白我们在 亚细亚 省所遭受的患难:我们所受的压力远远过于我们的承受能力,甚至连活下去的希望也没有了。 然而我们在自己里面已经承受了死亡的判决,好让我们不依靠自己,而依靠那使死人复活的神。 他救我们脱离了如此致命的危险,并且将来要救我们——我们盼望他将来还要救我们。