哥林多后书 1:8-11
哥林多后书 1:8-11 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
弟兄们,我们不要你们不晓得,我们从前在 亚细亚 遭遇苦难,被压太重,力不能胜,甚至连活命的指望都绝了; 自己心里也断定是必死的,叫我们不靠自己,只靠叫死人复活的 神。 他曾救我们脱离那极大的死亡,现在仍要救我们,并且我们指望他将来还要救我们。 你们以祈祷帮助我们,好叫许多人为我们谢恩,就是为我们因许多人所得的恩。
哥林多后书 1:8-11 当代译本 (CCB)
弟兄姊妹,希望你们知道我们在 亚细亚 所遭遇的苦难。那时我们承受极大的压力,超过了我们的极限,甚至连活命的指望都没了。 我们心里觉得必死无疑,这使我们不倚靠自己,只倚靠使死人复活的上帝。 祂曾救我们脱离可怕的死亡,并且还要救我们。我们深信祂必继续救我们。 你们也要用祈祷帮助我们,使恩典借着许多人的祷告临到我们,众人便因此为我们感恩。
哥林多后书 1:8-11 新译本 (CNVS)
弟兄们,我们在亚西亚遭受的患难,我们很想让你们知道。那时我们受到了过于我们所能忍受的压力,甚至活下去的希望都没有了,而且断定自己是必死的了;然而,这正是要我们不倚靠自己,只倚靠那叫死人复活的 神。他救我们脱离了那极大的死亡,而且他还要救我们,我们希望他将来仍要救我们。请你们一同用祷告支持我们,好使许多人为着我们所蒙的恩献上感谢。这恩是借着许多人的代求而得到的。