哥林多后书 1:8-9
哥林多后书 1:8-9 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
弟兄们,我们不要你们不晓得,我们从前在 亚细亚 遭遇苦难,被压太重,力不能胜,甚至连活命的指望都绝了; 自己心里也断定是必死的,叫我们不靠自己,只靠叫死人复活的 神。
哥林多后书 1:8-9 当代译本 (CCB)
弟兄姊妹,希望你们知道我们在 亚细亚 所遭遇的苦难。那时我们承受极大的压力,超过了我们的极限,甚至连活命的指望都没了。 我们心里觉得必死无疑,这使我们不倚靠自己,只倚靠使死人复活的上帝。
哥林多后书 1:8-9 新译本 (CNVS)
弟兄们,我们在亚西亚遭受的患难,我们很想让你们知道。那时我们受到了过于我们所能忍受的压力,甚至活下去的希望都没有了,而且断定自己是必死的了;然而,这正是要我们不倚靠自己,只倚靠那叫死人复活的 神。