哥林多后书 11:1-15
哥林多后书 11:1-15 当代译本 (CCB)
请你们包容我的这点愚妄吧!我知道你们一定会包容我。 我以上帝痛恨不贞的爱爱你们。因为我曾把你们当作贞洁的少女许配给一位丈夫——基督。 但我真怕你们会像被狡猾的蛇欺骗的夏娃一样,思想受迷惑,失去了对基督纯真专一的心。 有人来传另一位耶稣——与我们所传的不同,或要你们接受另一个灵——与你们所接受的不同,或要你们相信另一种福音——与你们所相信的不同,你们竟欣然容忍。 我想,我一点也不比那些“超级使徒”差。 我虽然不善辞令,但我认识真理。这一点,我们在各方面已经向你们证明了。 我为了把上帝的福音白白地传给你们,甘愿卑微,以提升你们,我这样做有罪吗? 我“抢夺”其他教会,拿了他们的资助,来服侍你们。 我在你们那里经济拮据的时候,没有拖累过你们任何人,因为 马其顿 来的弟兄补足了我的缺乏。我没有在任何方面成为你们的负担,将来也不会成为你们的负担。 我凭我心中基督的真理说, 亚该亚 地区无人会阻止我这样夸口。 为什么呢?难道我不爱你们吗?上帝知道我爱你们! 我现在所做的,将来还会继续做下去,为了要断绝那些投机分子的机会,使他们无法在所夸耀的事上被认为与我们一样。 其实这些人是假使徒,为人诡诈,冒充基督的使徒。 这不足为奇,因为连撒旦都装成光明的天使, 它的爪牙若冒充公义的仆人,又何足为奇呢?他们最终必得到应得的报应。
哥林多后书 11:1-15 新译本 (CNVS)
请你们容忍我这一点点的愚昧,其实你们本来就是容忍我的。我以 神的热爱爱你们,因为我把你们献给基督,好象把贞洁的童女许配给一个丈夫。我只怕你们的心受到引诱,失去对基督的单纯和贞洁,好象蛇用诡计骗了夏娃一样。如果有人来传讲另一位耶稣,不是我们传过的,或者你们接受另一个不同的灵,不是你们领受过的,又或者接受另一个不同的福音,不是你们接受过的,你们倒可以容忍得下!但我认为自己没有一点比不上那些“超等使徒”;虽然我不善于辞令,却是有学问的,我们在各方面,已经向你们清楚显明了。 我贬低自己,使你们高升,把 神的福音白白地传给你们,我这样是犯罪吗?我为了服事你们,就接受了别的教会的供应,也可以说是剥削了他们。我在你们那里有缺乏的时候,并没有连累任何人,因为从马其顿来的弟兄们,补足了我的缺乏。我在各方面都不让自己成为你们的重担,将来也是一样。我有基督的真理在我里面,在亚该亚一带没有人能阻止我这样夸口。为甚么呢?是我不爱你们吗? 神是知道的。 我现在所作的,将来还要作,为了要断绝那些投机分子的机会,不让他们在所夸的事上,被人认为是跟我们一样的。这样的人是假使徒,是诡诈的工人,装成基督的使徒。这并不希奇,因为撒但自己也装作光明的天使,所以,撒但的仆役装成公义的仆役,也不必大惊小怪。他们的结局必按他们所作的而定。
哥林多后书 11:1-15 中文标准译本 (CSBS)
我真希望你们能容忍我这一点点的愚妄!的确,你们是容忍我的。 我以神的热心热爱你们,因为我已经把你们许配给一位丈夫,做为贞洁的童女献给基督。 可是我担心,恐怕你们的思想受到败坏,离开对基督的忠实和贞洁,就像蛇用它的诡计欺骗了 夏娃 那样。 实际上,如果有人真的来传另一个耶稣,不是我们所传过的;或者你们领受另外一个灵,不是你们所领受过的;或者接受另外一个福音,不是你们所接受过的——你们竟然容忍他! 实际上,我认为自己没有一点赶不上那些“超级使徒”。 即使我在言语上没有技巧,但在知识上并不是这样。其实我们在各个方面、在所有的事上都已经向你们显明了这一点。 我降卑自己,好使你们被高举,因为我把神的福音无偿地传给你们,难道我这样就犯了罪吗? 我“掠夺了”别的教会,拿了他们的工价来服事你们。 我在你们那里有缺乏的时候,也没有成为任何人的负担,因为从 马其顿 省来的弟兄们补足了我的缺乏。在一切事上我都留意,不让自己成为你们的负担,将来也会留意。 我指着在我里面基督的真理说,在 亚该亚 地区,谁也不能阻止我如此夸耀。 为什么呢?难道因为我不爱你们吗?神是知道的! 我现在所做的,将来还要做,为要断绝那些人的机会——他们想找一个机会,好让别人以为他们所夸耀的与我们一样, 因为这样的人是假使徒,是诡诈的工人,他们装做基督的使徒。 这并不足为奇,原来 撒旦 自己也装做光明的天使; 所以,即使他的仆人把自己装做义的仆人,也不足为怪;他们的结局必然照着他们的行为。
哥林多后书 11:1-15 和合本修订版 (RCUVSS)
但愿你们容忍我小小的愚蠢;请你们务必容忍我。 我以上帝嫉妒的爱来爱你们,因为我曾把你们许配给一个丈夫,要把你们如同贞洁的童女献给基督。 我只怕你们的心偏邪了,失去那向基督所献诚恳贞洁的心,就像蛇用诡诈诱惑了 夏娃 一样。 假如有人来,传另一个耶稣,不是我们所传过的;或者你们另受一个灵,不是你们所受过的圣灵;或者接纳另一个福音,不是你们所接纳过的;你们居然容忍了! 但我想,我一点也不在那些超级使徒以下。 虽然我不擅长说话,我的知识却不如此。这点我们已经在每一方面各样事上向你们表明了。 我贬低自己,为了使你们高升,因为我白白地传上帝的福音给你们,难道这算是我犯了错吗? 我剥夺了别的教会,向他们取了报酬来效劳你们。 我在你们那里有缺乏的时候,并没有连累你们一个人,因为我所缺乏的,那些从 马其顿 来的弟兄都补足了。我向来凡事谨慎,将来也必谨慎,总不要连累你们。 既有基督的真诚在我里面,在 亚该亚 一带地方就没有人能阻止我这样自夸。 为什么呢?是因我不爱你们吗?上帝知道,我爱你们! 我现在所做的,将来还要做,为要断绝那些寻机会之人的机会,不让他们在所夸耀的事上被人认为与我们一样。 那样的人是假使徒,行事诡诈,装作基督的使徒。 这也不足为奇,因为连撒但也装作光明的天使。 所以,他的差役若装作公义的差役也没有什么大不了。他们的结局必然跟他们的行为相符。
哥林多后书 11:1-15 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
但愿你们宽容我这一点愚妄,其实你们原是宽容我的。 我为你们起的愤恨,原是 神那样的愤恨。因为我曾把你们许配一个丈夫,要把你们如同贞洁的童女,献给基督。 我只怕你们的心或偏于邪,失去那向基督所存纯一清洁的心,就像蛇用诡诈诱惑了 夏娃 一样。 假如有人来另传一个耶稣,不是我们所传过的;或者你们另受一个灵,不是你们所受过的;或者另得一个福音,不是你们所得过的;你们容让他也就罢了。 但我想,我一点不在那些最大的使徒以下。 我的言语虽然粗俗,我的知识却不粗俗。这是我们在凡事上向你们众人显明出来的。 我因为白白传 神的福音给你们,就自居卑微,叫你们高升,这算是我犯罪吗? 我亏负了别的教会,向他们取了工价来给你们效力。 我在你们那里缺乏的时候,并没有累着你们一个人;因我所缺乏的,那从 马其顿 来的弟兄们都补足了。我向来凡事谨守,后来也必谨守,总不至于累着你们。 既有基督的诚实在我里面,就无人能在 亚该亚 一带地方阻挡我这自夸。 为什么呢?是因我不爱你们吗?这有 神知道。 我现在所做的,后来还要做,为要断绝那些寻机会人的机会,使他们在所夸的事上也不过与我们一样。 那等人是假使徒,行事诡诈,装作基督使徒的模样。 这也不足为怪,因为连撒但也装作光明的天使。 所以他的差役,若装作仁义的差役,也不算希奇。他们的结局必然照着他们的行为。