哥林多后书 4:3-18

哥林多后书 4:3-18 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)

如果我们的福音蒙蔽,就是蒙蔽在灭亡的人身上。 此等不信之人被这世界的神弄瞎了心眼,不叫基督荣耀福音的光照着他们。基督本是 神的像。 我们原不是传自己,乃是传基督耶稣为主,并且自己因耶稣作你们的仆人。 那吩咐光从黑暗里照出来的 神,已经照在我们心里,叫我们得知 神荣耀的光显在耶稣基督的面上。 我们有这宝贝放在瓦器里,要显明这莫大的能力是出于 神,不是出于我们。 我们四面受敌,却不被困住;心里作难,却不至失望; 遭逼迫,却不被丢弃;打倒了,却不至死亡。 身上常带着耶稣的死,使耶稣的生也显明在我们身上。 因为我们这活着的人是常为耶稣被交于死地,使耶稣的生在我们这必死的身上显明出来。 这样看来,死是在我们身上发动,生却在你们身上发动。 但我们既有信心,正如经上记着说:「我因信,所以如此说话。」我们也信,所以也说话。 自己知道那叫主耶稣复活的,也必叫我们与耶稣一同复活,并且叫我们与你们一同站在他面前。 凡事都是为你们,好叫恩惠因人多越发加增,感谢格外显多,以致荣耀归与 神。 所以,我们不丧胆。外体虽然毁坏,内心却一天新似一天。 我们这至暂至轻的苦楚,要为我们成就极重无比、永远的荣耀。 原来我们不是顾念所见的,乃是顾念所不见的;因为所见的是暂时的,所不见的是永远的。

哥林多后书 4:3-18 当代译本 (CCB)

然而,即使我们所传的福音被遮蔽,也是在那些灭亡的人当中被遮蔽。 那些不信的人是被这世界的神弄瞎了心眼,以致看不见基督荣耀的福音之光。基督是上帝的真像。 我们并非传扬自己,而是传扬耶稣基督是主,并且为耶稣的缘故做你们的奴仆。 因为那吩咐光从黑暗中照射出来的上帝光照了我们的心,为要让我们认识上帝在耶稣基督脸上所彰显的荣耀之光。 我们不过是瓦器,里面却有这宝贝,要显明这莫大的能力是上帝的,而不是我们自己的。 我们压力重重,却没有崩溃;心里困惑,却不绝望; 遭受迫害,却没有被遗弃;被打倒了,却没有死亡。 我们身上常常带着耶稣的死,好使耶稣的生命也彰显在我们身上。 因为我们这些活着的人常常为耶稣的缘故而面临死亡的威胁,好使耶稣的生命在我们这终有一死的身体上彰显出来。 因此,死亡笼罩着我们,而生命却运行在你们身上。 圣经上说:“我相信,所以才说。”我们有同样的信心,我们也相信,所以才这样说。 我们知道,使主耶稣复活的上帝必使我们与耶稣一同复活,并且使我们和你们一起站在祂面前。 其实一切都是为了你们,好叫恩典临到更多的人,有更多人向上帝感恩,使上帝得荣耀。 所以,我们不气馁。身体虽然日渐衰残,内在的生命却日日更新。 我们这短暂轻微的苦难正在为我们成就极大无比、永远的荣耀。 我们注重的,并非看得见的事物,而是看不见的事物,因为看得见的事物都是暂时的,看不见的事物才是永恒的。

哥林多后书 4:3-18 新译本 (CNVS)

如果我们的福音被蒙蔽了,那是对灭亡的人才蒙蔽的。这些不信的人被这世代的神弄瞎了他们的心眼,使他们看不见基督荣耀的福音的光;基督就是 神的形象。我们并不是传扬自己,而是传扬耶稣基督是主,并且为了耶稣的缘故成了你们的仆人。因为那说“要有光从黑暗里照出来”的 神,已经照在我们的心里,要我们把 神的荣光照出去,就是使人可以认识那在基督脸上的荣光。 我们有这宝贝在瓦器里,是要显明这极大的能力是属于 神,不是出于我们。我们虽然四面受压,却没有压碎;心里作难,却不至绝望,受到迫害,却没有被丢弃;打倒了,却不至死亡。我们身上常常带着耶稣的死,好让耶稣的生也在我们的身上显明出来。我们这些活着的人,为耶稣的缘故常常被人置于死地,好让耶稣的生也在我们必死的身上显明出来。这样看来,死在我们身上运行,生却在你们的身上运行。经上记着说:“我信,所以我说话。”我们既然有同样的信心,也就信,所以也说话,因为知道那使主耶稣复活的,也必定使我们与耶稣一同复活,并且把我们和你们呈献在他的面前。这一切都是为了你们,好使恩惠既然因着许多人而增多,感恩的心也更加增多了,使荣耀归给 神。 所以,我们并不沮丧,我们外面的人虽然渐渐朽坏,但里面的人却日日更新,因为我们短暂轻微的患难,是要为我们成就极大无比、永远的荣耀。我们所顾念的,不是看得见的,而是看不见的;因为看得见的是暂时的,看不见的是永远的。

哥林多后书 4:3-18 中文标准译本 (CSBS)

但如果我们的福音真的被遮盖了,也是在那些正灭亡的人中被遮盖的。 对于他们,这世代的神把这些不信之人的心眼弄瞎了,使他们不能洞察基督荣耀的福音之光。基督就是神的形像。 实际上,我们不是传扬自己,而是传扬主耶稣基督,并且为了耶稣的缘故,我们自己做了你们的奴仆; 因为那吩咐“要有光从黑暗里照耀出来”的神,已经照耀了我们的心,为要发出神荣耀的知识之光——这光就在耶稣基督的脸上。 不过我们有这宝物在瓦器里,为要显明这极大的能力是出于神,不是出于我们。 我们处处受患难,却不被压碎;心里困惑,却没有绝望; 受逼迫,却不被撇弃;被打倒,却没有灭亡。 我们身上总是带着耶稣的死,好让耶稣的生命也在我们身上显明出来。 的确,我们这些活着的人,为了耶稣的缘故,总是被置于死地,好让耶稣的生命也显明在我们这会死的肉体上。 这样,死亡在我们里面做工,而生命却在你们里面做工。 照着经上所记的: “我信,故我说” ,我们既然有同一个信仰的灵,我们也就信,所以也就说, 因为我们知道:使主耶稣复活的那一位,也要使我们与耶稣一同复活,并且使我们和你们一起站在他面前。 的确,这一切都是为了你们的缘故,好让恩典藉着更多的人而增多,使感谢充实满溢,归于神的荣耀。 因此我们不丧胆。即使我们外在的人渐渐衰朽,我们内在的人还是日日被更新。 原来我们这暂时、轻微的患难,正为我们带来极重无比、永恒的荣耀。 我们所注重的不是看得见的,而是看不见的;因为看得见的是暂时的,看不见的却是永恒的。

哥林多后书 4:3-18 和合本修订版 (RCUVSS)

即使我们的福音被遮蔽,那只是对灭亡的人遮蔽。 这些不信的人被这世界的神明弄瞎了心眼,使他们看不见基督荣耀的福音。基督本是上帝的像。 我们不是传自己,而是传耶稣基督为主,并且自己因耶稣作你们的仆人。 那吩咐光从黑暗里照出来的上帝已经照在我们心里,使我们知道上帝荣耀的光显在耶稣基督的脸上。 我们有这宝贝放在瓦器里,为要显明这莫大的能力是出于上帝,不是出于我们。 我们处处受困,却不被捆住;内心困扰,却没有绝望; 遭受迫害,却不被撇弃;击倒在地,却不致灭亡。 我们身上常带着耶稣的死,使耶稣的生也在我们身上显明。 因为我们这活着的人常为耶稣被置于死地,使耶稣的生命在我们这必死的人身上显明出来。 这样看来,死是在我们身上运作,生却在你们身上运作。 但我们既然有从同一位灵而来的信心,正如经上记着:“我信,故我说话”,我们也信,所以也说话; 因为知道,那使主耶稣复活的也必使我们与耶稣一同复活,并且使我们与你们一起站在他面前。 凡事都是为了你们,好使恩惠既藉着更多的人而加增,感恩也格外显多,好归荣耀给上帝。 所以,我们不丧胆。虽然我们外在的人日渐朽坏,内在的人却日日更新。 我们这短暂而轻微的苦楚要为我们成就极重、无比、永远的荣耀。 因为我们不是顾念看得见的,而是顾念看不见的;原来看得见的是暂时的,看不见的才是永远的。