哥林多后书 4:6-7
哥林多后书 4:6-7 当代译本 (CCB)
因为那吩咐光从黑暗中照射出来的上帝光照了我们的心,为要让我们认识上帝在耶稣基督脸上所彰显的荣耀之光。 我们不过是瓦器,里面却有这宝贝,要显明这莫大的能力是上帝的,而不是我们自己的。
哥林多后书 4:6-7 新译本 (CNVS)
因为那说“要有光从黑暗里照出来”的 神,已经照在我们的心里,要我们把 神的荣光照出去,就是使人可以认识那在基督脸上的荣光。 我们有这宝贝在瓦器里,是要显明这极大的能力是属于 神,不是出于我们。
哥林多后书 4:6-7 中文标准译本 (CSBS)
因为那吩咐“要有光从黑暗里照耀出来”的神,已经照耀了我们的心,为要发出神荣耀的知识之光——这光就在耶稣基督的脸上。 不过我们有这宝物在瓦器里,为要显明这极大的能力是出于神,不是出于我们。