哥林多后书 8:13-14
哥林多后书 8:13-14 当代译本 (CCB)
这不是说要别人脱离困境,要你们陷入困境,而是要均平。 现在你们这些富足的人可以帮补那些有需要的人,以便你们有需要的时候,那些富足的人也可以帮补你们,这样就可以均平了。
哥林多后书 8:13-14 中文标准译本 (CSBS)
其实我这样说不是为了让别人轻松、你们为难,而是为了公平—— 在现今的时刻,你们的富余可以补他们的缺乏,好使将来他们的富余也可以补你们的缺乏,这样就公平了。
这不是说要别人脱离困境,要你们陷入困境,而是要均平。 现在你们这些富足的人可以帮补那些有需要的人,以便你们有需要的时候,那些富足的人也可以帮补你们,这样就可以均平了。
其实我这样说不是为了让别人轻松、你们为难,而是为了公平—— 在现今的时刻,你们的富余可以补他们的缺乏,好使将来他们的富余也可以补你们的缺乏,这样就公平了。