列王纪下 5:4-7
列王纪下 5:4-7 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
乃缦 进去,告诉他主人说, 以色列 国的女子如此如此说。 亚兰 王说:「你可以去,我也达信于 以色列 王。」于是 乃缦 带银子十他连得,金子六千舍客勒,衣裳十套,就去了; 且带信给 以色列 王,信上说:「我打发臣仆 乃缦 去见你,你接到这信,就要治好他的大麻风。」 以色列 王看了信就撕裂衣服,说:「我岂是 神,能使人死使人活呢?这人竟打发人来,叫我治好他的大麻风。你们看一看,这人何以寻隙攻击我呢?」
分享
阅读列王纪下 5列王纪下 5:4-7 当代译本 (CCB)
乃缦 把这 以色列 少女的话告诉 亚兰 王。 亚兰 王说:“你去吧。我会写信给 以色列 王。”于是, 乃缦 带了六千八百两银子、一千四百两金子和十套衣服,启程前往 以色列 。 他带给 以色列 王的信上写着:“谨以此信介绍我的臣仆 乃缦 到你那里,你要治好他的麻风病。” 以色列 王读完信后,就撕裂衣服说:“难道我是上帝吗?我能操纵人的生死吗?这人竟叫我治好一个人的麻风病!他只是想找借口攻打我。”
分享
阅读列王纪下 5列王纪下 5:4-7 新译本 (CNVS)
于是乃缦去告诉他的主人说:“从以色列地掳回来的女孩子这样这样说。”亚兰王说:“你去吧!我会送一封书信给以色列王的。”于是乃缦去了,手里带着三百公斤银子,约七十公斤金子和十套衣裳。他把信带到以色列王那里,信上说:“这信既已达到你那里,你看见我差去见你的臣仆乃缦,你就要医好他的痲风。”以色列王读了这信后,就撕裂自己的衣服,说:“我是 神,能使人死使人活吗?这人竟派人到我这里来,要我治好他的痲风。请你们想想看,他是要找机会攻击我。”
分享
阅读列王纪下 5