提摩太后书 1:5-7
提摩太后书 1:5-7 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
想到你心里无伪之信,这信是先在你外祖母 罗以 和你母亲 友妮基 心里的,我深信也在你的心里。 为此我提醒你,使你将 神藉我按手所给你的恩赐再如火挑旺起来。 因为 神赐给我们,不是胆怯的心,乃是刚强、仁爱、谨守的心。
提摩太后书 1:5-7 当代译本 (CCB)
我记得你那真诚无伪的信心。你外祖母 罗以 和你母亲 友妮基 首先有了这信心,我深信你也有。 因此我提醒你,要把上帝在我给你按手时赐给你的恩赐充分发挥出来。 因为上帝赐给我们的不是怯懦的心,而是刚强、仁爱、自律的心。
提摩太后书 1:5-7 新译本 (CNVS)
我记得你心里无伪的信心,这信心原先是在你外祖母罗以和你母亲友尼基心里的,我深信也在你的心里。为了这缘故,我提醒你,要把 神借着我按手给你的恩赐,像火一样再挑旺起来。因为 神所赐给我们的,不是胆怯的灵,而是有能力、仁爱、自律的灵。