使徒行传 13:32-41
使徒行传 13:32-41 当代译本 (CCB)
我们要报给你们一个好消息,就是上帝给我们祖先的应许, 祂透过使耶稣复活已为我们这些做子孙的成就了。正如诗篇第二篇所说, “‘你是我的儿子, 我今日成为你父亲。’ 上帝曾这样谈到祂使耶稣从死里复活、永不朽坏的事, “‘我必将应许 大卫 的圣洁、 可靠的恩福赐给你们。’ 又在诗篇上说, “‘你必不让你的圣者身体朽坏。’ “ 大卫 在世时遵行上帝的旨意,最后死了,葬在他祖先那里,身体也朽坏了。 然而,上帝使之复活的那位却没有朽坏。 所以,弟兄们,你们应该知道,赦罪的信息是借着耶稣传给你们的。 你们靠遵行 摩西 律法不能被称为义人,只有信靠耶稣才能被称为义人。 你们要当心,免得先知说的话应验在你们身上, “‘藐视真理的人啊,看吧! 你们要在惊惧中灭亡, 因为我要在你们的时代行一件事, 即使有人告诉你们, 你们也绝不会相信。’”
使徒行传 13:32-41 新译本 (CNVS)
我们报好信息给你们: 神给列祖的应许,借着耶稣的复活,向我们这些作子孙的应验了。就如诗篇第二篇所记的: ‘你是我的儿子, 我今日生了你。’ 至于 神使他从死人中复活,不再归于朽坏,他曾这样说: ‘我必把应许大卫的、神圣可靠的恩福赐给你们。’ 所以他在另一篇说: ‘你必不容你的圣者见朽坏。’ “大卫在他自己的世代里,遵行了 神的计划,就睡了,归回他列祖那里,见了朽坏。唯独 神所复活的那一位,没有见过朽坏。所以弟兄们,你们当知道,赦罪之道是由这位耶稣传给你们的。在你们靠摩西律法不能称义的一切事上,信靠他的人就得称义了。你们要小心,免得先知书上所说的临到你们: ‘傲慢的人哪! 你们要看、要惊奇、要灭亡, 因为在你们的日子,我要作一件事, 就算有人告诉你们,你们总是不信。’”
使徒行传 13:32-41 中文标准译本 (CSBS)
而我们也把应许给祖先的这福音传给你们, 因为神使耶稣复活,已经为我们这些做他们儿女的成全了这应许,正如诗篇第二篇也记着: ‘你是我的儿子, 我今天生了你。’ 至于神使耶稣从死人中复活、不再归于腐朽的事,神曾这样说过: ‘我要把给 大卫 的那圣洁、信实的祝福 赐给你们。’ 所以在另外一处也说: ‘你不会让你的圣者经历腐朽。’ 就是说, 大卫 虽然在自己的世代,遵行了神的计划之后就睡了,归到他祖先那里,并且经历了腐朽, 但是神使之复活的那一位,没有经历腐朽。 所以各位兄弟,你们应当知道:罪得赦免,是因着这一位传给你们的。在你们藉着 摩西 的律法,不能被称为义的一切事上, 藉着这一位,所有相信的人都被称为义了。 所以你们要当心,免得先知们所说的话临到你们: ‘看吧,你们这些好讥诮的人哪! 惊奇吧,灭亡吧! 因为在你们的时代里,我要做一件事, 就算有人向你们详细说明, 你们也绝不会相信。’ ”
使徒行传 13:32-41 和合本修订版 (RCUVSS)
我们报好信息给你们,就是那应许祖宗的话, 上帝已经向我们这些作他们儿女的应验,使耶稣复活了。正如《诗篇》第二篇上记着: ‘你是我的儿子, 我今日生了你。’ 论到上帝使他从死人中复活,不再归于朽坏,他曾这样说: ‘我必将所应许 大卫 那圣洁、 可靠的恩典赐给你们。’ 所以他也在另一篇说: ‘你必不让你的圣者见朽坏。’ 大卫 在世的时候,遵行了上帝的旨意就长眠了,归到他祖宗那里,已见朽坏; 惟独上帝使他复活的那一位,他并未见朽坏。 所以弟兄们,你们当知道:赦罪的道是由这人传给你们的, 你们靠 摩西 的律法在不得称义的一切事上,每一个信靠这位耶稣的都得称义了。 所以,你们要小心,免得先知书上所说的临到你们: ‘要观看,你们这些藐视的人, 要惊讶,要灭亡, 因为在你们的日子,我行一件事, 虽有人告诉你们,你们总是不信。’”
使徒行传 13:32-41 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
我们也报好信息给你们,就是那应许祖宗的话, 神已经向我们这作儿女的应验,叫耶稣复活了。正如诗篇第二篇上记着说: 你是我的儿子, 我今日生你。 论到 神叫他从死里复活,不再归于朽坏,就这样说: 我必将所应许 大卫 那圣洁、 可靠的恩典赐给你们。 又有一篇上说: 你必不叫你的圣者见朽坏。 「 大卫 在世的时候遵行了 神的旨意,就睡了,归到他祖宗那里,已见朽坏; 惟独 神所复活的,他并未见朽坏。 所以,弟兄们,你们当晓得:赦罪的道是由这人传给你们的。 你们靠 摩西 的律法,在一切不得称义的事上信靠这人,就都得称义了。 所以,你们务要小心,免得先知书上所说的临到你们。 主说: 你们这轻慢的人要观看,要惊奇,要灭亡; 因为在你们的时候,我行一件事, 虽有人告诉你们, 你们总是不信。」